뜨거운 여름날 붉은 석양으로 불에 타는 것 같은 도시를 내려보는 결의에 찬 여인이 떠오르는 가사다.
안드라 데이가 2015년에 발표한 앨범 'Cheers To The Fall'의 수록곡이다.
City Burns - Andra Day (불타는 도시)
번역: rushcrow.com
The scent of momentum fills the city air
Hear the heart beat, it's alive and draws you in
Things will never be the same
Thought I'd been here, but never here, times before
Then the roller coaster dipped and sped along no more
But I'm not in the same space
'Cause I'm hardly the woman that I once was
강한 운동의 향기가 도시에 가득해
심장 소리가 들려, 그건 살아서 당신을 이끌어
모든 것들은 절대로 같을 수 없어
여기 있다고 생각했지만 아니었어 전에도 그랬지
롤러코스터는 떨어졌고, 더이상 달리지 않아
하지만 나는 같은 곳에 있지 않아
난 예전의 그 여자가 아니니까
Now I search for the ground underneath my feet
As the city burns, as the city burns
이제는 내 발 아래의 대지를 찾고 있어
도시가 불에 타니까, 도시가 불에 타니까
Ooh As the city burns (x3)
Burn away
Burn away
도시가 불에 타
타 버려
Now it's fancy ladies, pricey wiles, and argyle
From homemade beats, selling tee's, and running wild
Just hope I don't lose my head
Now I'm thinking on a dream that my sister had
Back then I was too young to see it wasn't bad
So thanks chick, by the way
'Cause I'm hardly the woman that I once was
이제 근사한 레이디, 비싼 계획 그리고 아가일 체크
집에서 두들겨 만든, 티셔츠를 팔아, 거칠게 달려
정신을 잃지 않기를 바랄 뿐
내 여동생이 가졌던 꿈을 생각하고 있어
돌이켜보면 나는 너무 어렸어 나쁜 건 아니지
어쨌든 고맙다 이년아
난 예전의 그 여자가 아니니까
Now I search for the ground underneath my feet
As the city burns, as the city burns
이제는 내 발 아래의 대지를 찾고 있어
도시가 불에 타니까, 도시가 불에 타니까
Ooh As the city burns (x3)
Burn away
Burn away
도시가 불에 타
타 버려
We're at a run right now
Before we were at a steady jog
I'm trying to hang on to whatever I can find
What do you do when it's spinning so fast
How do you stand with the world on your back
I'm hardly the woman I once was
우리는 지금 달리고 있어
전에는 꾸준히 조깅을 했지만
내가 찾을 수 있는 것에 매달려볼꺼야
엄청 빨리 돌건데 넌 뭐할꺼야?
세상을 등지고 어떻게 있을꺼야?
난 예전의 그 여자가 아니야
Search for the ground underneath my feet
As the city burns, as the city burns
내 발 아래의 대지를 찾고 있어
도시가 불에 타니까, 도시가 불에 타니까
Ooh As the city burns (x3)
Burn away
Burn away
도시가 불에 타
타 버려
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Poker Face - Lady Gaga (포커페이스) (가사,번역,해석) (0) | 2018.10.02 |
---|---|
DNA - BTS (방탄소년단) (가사 해석/영어 번역) (Meaning, Interpret, Translate to English) (1) | 2018.09.29 |
I'll be there - Michael Jackson (1983) (내가 그곳에 있을께요) (가사, 해석, 번역) (0) | 2018.09.26 |
Have You Ever Seen The Rain - C.C.R.(비를 본적 있어?) (가사, 번역, 해석) (0) | 2018.08.10 |
Living Next Door To Alice - Smokie (옆 집 사는 앨리스) (가사, 번역, 해석) (2) | 2018.08.06 |
I Heard It Through the Grapevine - CCR (포도나무가 말했어) (가사/번역/해석) (0) | 2018.07.13 |
In The Quieter Times - Big Little Lions (묵언의 시간 동안) (2) | 2018.07.11 |
Bella Luna - Jason Mraz (벨라 루나, 아름다운 달빛) (0) | 2018.07.02 |
Just the Way You Are - Bruno Mars (지금 그대로의 당신) (가사,번역,해석) (1) | 2018.05.16 |
Vigilante Man - Ry Cooder (자경단원) (가사/번역/해석) (0) | 2018.04.19 |