2008년 제이슨 므라즈의 Mr. A-Z 앨범 수록곡이다.
'벨라'는 이태리어로 '아름다운' 이라는 뜻이고, 루나는 라틴어로 달이나 달의 여신을 말한다. 그리스 신화의 셀레나와 같다. 번역은 그냥 '벨라 루나'라고 했다.
달을 묘사하는 여러 개의 표현들이 나온다. '하늘의 구멍, 한 쪽을 감은 눈, 대리석 강아지'등이다. 번역을 못해서 인지 별로 감흥은 없는데 음악은 아름답다.
제이슨 므라즈의 다른 곡들과는 달리 재즈풍의 곡이다.
Bella Luna - Jason Mraz (벨라 루나, 아름다운 달빛)
번역: rushcrow.com
Mystery the moon
A hole in the sky
A supernatural nightlight
So full but often right
A pair of eyes, a closin' one
A chosen child of golden sun
A marble dog that chases cars
To farthest reaches of the beach and far
beyond into the swimming sea of stars
신비한 달
하늘의 구멍
초자연적인 불빛
가득 찼지만 가끔은 적당해
한 쪽을 감은 눈
금빛 태양이 선택한 아이
자동차를 쫓는 대리석 강아지
해변에서 가장 먼 곳에 닿아
별들이 수영하는 바다를 넘어
A cosmic fish they love to kiss
They're giving birth to constellation
No riffs and oh, no reservation
If they should fall you get a wish or dedication
May I suggest you get the best
For nothing less than you and I
Let's take a chance as this romance is rising over
before we lose the lightning
Oh bella bella please
Bella you beautiful luna
Oh bella do what you do
Do do do do do
우주의 물고기 키스를 사랑해
별자리를 태어나게 해
반복도 없고 예상도 못해
그들이 떨어진다면 소원을 빌거나 기도해
당신에게 최고가 되기를 말할까
아무것도 아닌 것을 위해
피어나는 로맨스의 기회를 잡아요
빛이 사라지기 전에
오 벨라 벨라 제발
벨라 당신은 아름다운 달
오 벨라 당신이 할 일을 하세요
You are an illuminating anchor
Of leagues to infinite number
Crashing waves and breaking thunder
Tiding the ebb and flows of hunger
You're dancing naked there for me
You expose all memory
You make the most of boundary
You're the ghost of royalty imposing love
You are the queen and king combining everything
Intertwining like a ring around the finger of a girl
I'm just a singer, you're the world
All I can bring ya
Is the language of a lover
Bella luna, my beautiful, beautiful moon
How you swoon me like no other
당신은 밝게 빛나는 닻
무한한 숫자를 합친
파도의 부딪힘과 깨지는 번개
썰물의 흐름과 굶주림의 흐름
당신은 나체로 춤을 추네 나를 위해
당신은 모든 기억을 꺼내
당신은 경계의 대부분을 만들어
당신은 특권을 부여한 사랑의 유령
당신은 모든 것을 합친 왕과 왕비
소녀의 손가락에 끼워진 반지처럼 꼬여
나는 그저 가수, 당신은 세상
당신에게 데려올 뿐
연인의 언어를
벨라 루나, 나의 아름다운, 아름다운 달이여
이렇게 나를 매혹할 수가 있을까
May I suggest you get the best
Of your wish may I insist
That no contest for little you or smaller I
A larger chance happened, all them they lie
On the rise, on the brink of our lives
Bella please
Bella you beautiful luna
Oh bella do what you do
Bella luna, my beautiful, beautiful moon
How you swoon me like no other, oh oh oh
당신에게 최고가 되기를 말할까
내가 바라는 당신의 소망을
작은 당신이거나 나보다 작은 이를 위한 무대는 없어
더 큰 기회가 생겼고, 모두들 거짓을 말해
탄생에 대해, 우리 삶의 끝에 대해
벨라 오
벨라 아름다운 달
오 벨라 당신이 할 일을 하세요
벨라 루나, 나의 아름다운, 아름다운 달빛
이렇게 나를 매혹할 수가 있을까
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
Have You Ever Seen The Rain - C.C.R.(비를 본적 있어?) (가사, 번역, 해석) (0) | 2018.08.10 |
---|---|
Living Next Door To Alice - Smokie (옆 집 사는 앨리스) (가사, 번역, 해석) (2) | 2018.08.06 |
City Burns - Andra Day (불타는 도시) (가사/해석/번역) (0) | 2018.08.01 |
I Heard It Through the Grapevine - CCR (포도나무가 말했어) (가사/번역/해석) (0) | 2018.07.13 |
In The Quieter Times - Big Little Lions (묵언의 시간 동안) (2) | 2018.07.11 |
Just the Way You Are - Bruno Mars (지금 그대로의 당신) (가사,번역,해석) (1) | 2018.05.16 |
Vigilante Man - Ry Cooder (자경단원) (가사/번역/해석) (0) | 2018.04.19 |
92 장마, 종로에서 - 정태춘 (6) | 2018.04.17 |
Brothers In Arms - Mark Knopfler (품에 안은 형제여) (0) | 2018.04.16 |
뒤늦은 후회 - 장덕 (현이와 덕이) (1) | 2018.04.06 |