<도어즈 모든 노래 번역하기 프로젝트>
도어즈의 네 번째 앨범 "The Soft Parade"
- Shaman's Blues
앨범의 3번째 곡이다. 노래에 얽힌 알려진 이야기가 별로 없다. 다만 존 데스모어의 책 'Riders On The Storm'에 이 노래를 녹음할 때 보컬 트랙을 임의로 넣었다 뺏다 하고, 짐 모리슨이 녹음해 둔 이런 저런 애드립을 넣어 보았는데 짐이 당시 녹음 작업을 지겨워했다고 말하고 있다. 한국어 번역책에 있는 해석 일부를 맨 아래에 첨부한다.
The Doors "The Soft Parade" Elektra Records (July, 1969)
Side A
1. Tell All the People
2. Touch Me
3. Shaman's Blues
4. Do It
5. Easy Ride
Side B
6. Wild Child
7. Runnin' Blue
8. Wishful Sinful
9. The Soft Parade
Shaman's Blues - The Doors (주술사의 블루스)
번역: rushcrow.com
* There will never be
Another one like you
There will never be
Another one who can
Do the things you do, oh
될 수 없어
너와 같은 사람
될 수 없어
할 수 있는 사람
네가 하는 것을 해
Will you give another chance?
Will you try a little try?
Please stop and you'll remember
We were together
Anyway
All right *
한번 더 기회를 주겠어?
작은 도전을 도전하겠어?
그만 멈춰 그리고 기억해
우리는 함께 였어
어쨌든
그래
Now, if you have a certain evening
You could lend to me
I'd give it all right back to you
Know how it has to be with you
I know your moods
And your mind
And your mind...
이제, 확실한 밤을 갖으면
나에게 빌려줄 수 있을텐데
너에게 바로 돌려줄텐데
너와 있을 수 있는 방법을 알아
너의 기분을 알아
그리고 너의 마음
그리고 너의 마음...
Will you stop and think and wonder?
Just what you'll see
Out on the train yard
Nursing penitentiary
It's gone
I cry out long
Go 'head, brother
생각하고 의심하는 걸 그만해줄래?
알게 될꺼야
기차길 밖에
후회를 간호해
떠났어
오래 울부짖어
어서 해, 형제
Did you stop to consider
How it will feel?
Cold grinding grizzly bear jaws
Hot on your heels
생각을 멈췄어?
어떻게 느껴질까?
차갑게 갈려진 회색 곰 턱
뜨겁게 너에게 계속 생겨
Do you often stop and whisper?
It's Saturday's shore
The whole world's a savior
Who could ever, ever, ever, ever, ever, ever
Ask for more?
가끔은 멈추고 속삭이는가?
토요일의 해안
모든 세상의 구세주
누가 그럴 수 있나
더 이상 물어나 볼 수 있을까
Do you remember?
Will you stop?
Will you stop the pain?
기억하는가?
멈추려는가?
고통을 멈추려는가?
* repeat*
How you must think and wonder
How I must feel
Out on the meadows
While you're on the field
I'm alone for you
And I cry
어떻게 생각하고 의심해야 하는가
어떻게 느껴야 하는가
초원 밖에서
네가 들판에 있는 동안
너를 위해 혼자야
그리고 난 울어
He's sweatin', look at him...
optical promise... heh heh heh...
you'll be dead and in hell before I'm born...
sure thing...
bridesmaid...
the only solution...
isn't it amazing?
그는 땀을 흘려, 보라고
광학적인 약속
너는 죽을 꺼야 내가 전에 태어난 지옥 속
그렇지
후원자
유일한 해결
놀랍지 않아?
존 덴스모어의 책 'Riders On The Storm' (김영환옮김)에 있는 위 노래의 해석
자네와 같은 훌륭한 친구는 결코 찾기 힘들걸세
자네와 같이 멋지게 해 낼 만한 사람도 없을꺼야
오, 친구여! 다시 한번 기회를 줄 수 있겠나?
오, 친구여! 조금만 더 노력해 보지 않겠나?
눈을 감고 생각해 보게. 어쨌든 옛날에
우리가 하나였다는 걸 기억할 수 있을걸세
넓은 초원에 누워 있으면,
온갖 공상을 떨쳐버릴 수가 없다네
광활한 들판에 홀로 서 있을 떄면,
난 자네를 위해서 울었다네
'The Doors (도어즈) ' 카테고리의 다른 글
Wishful Sinful - The Doors (갈망은 죄악) [4집 The Soft Parade] (0) | 2016.04.18 |
---|---|
Runnin' Blue - The Doors (런닝 블루스) [4집 The Soft Parade] (0) | 2016.04.18 |
Wild Child - The Doors (거친 아이) [4집 The Soft Parade] (0) | 2015.10.22 |
Easy Ride - The Doors (쉽게 타고 가) [4집 The Soft Parade] (0) | 2015.08.07 |
Do It - The Doors [4집 The Soft Parade] (0) | 2015.07.31 |
Touch Me - The Doors (나를 만져) [4집 The Soft Parade] (0) | 2015.07.02 |
Tell All The People - The Doors (사람들에게 말해) [4집 The Soft Parade] (0) | 2015.06.19 |
Five to One - The Doors ((다섯 중 하나)) [3집 Waiting for the Sun] (0) | 2015.06.17 |
Yes, the River Knows - The Doors (그래, 강은 알고 있어) [3집 Waiting for the Sun] (0) | 2015.06.17 |
We Could Be So Good Together - The Doors (우리는 잘 지낼 수 있을꺼야 함께) [3집 Waiting for the Sun] (0) | 2015.06.16 |