"당신을 떠났지만 당신은 언제나 나의 사랑이고, 당신은 너무나 사랑스러워... 나는 당신을 찾으러 간다" 는 내용이다....

돌아가면 받아 줄까?
2005년 2월 21일 레이의 사망 소식을 듣고 번역했던 노래이다. (2005/08/09 17:25)

 
 

cherish the memory of deceased

 


Ellie, My Love - Ray Charles

번역 : rushcrow

There were times I left your heart in pain
Time again I've turned and walked away
I'd get to where I'm going just to find
Won't be happy in this world
If you're not by my side
Ellie, my love so sweet

당신에게 고통을 주었던 적이 몇번 있어
나는 다시 시간을 돌렸고, 멀리 걸었어
찾고자 한 것을 얻을 수 있기를
이 세상에는 행복이 없어
당신이 내곁에 없다면
엘리, 내 사랑 너무 사랑스러워

My heart told me to break away
Now I'm out here far away
Wish that I could hold you in the night
Then I'd wake up to a morning
That is warm and bright
Ellie, my love so sweet

내 마음이 찢어지게 말해
이제는 이곳에서 멀리 간다고
오늘 밤에 당신을 안을 수 있기를
그리고 아침에 깰 수 있기를
따뜻하고 밝은 빛
엘리, 내 사랑 너무 사랑스러워

Smile for me, won't you, baby
Forever you'll be on my mind
Drink with me won't you baby
We're gonna make it right this time
There's no one else like you
Anything you want, I'll do
Ellie, my love so sweet
Ellie, my love so sweet

나를 위해 웃어주지 않겠어?
영원히 내 마음에 있을꺼야
나와 술마시지 않겠어?
이번에는 우리는 잘 될 꺼야
당신과 같은 사람은 없어
당신이 원하는 모든 것을, 난 하겠어
엘리, 내 사랑 너무 사랑스러워
엘리, 내 사랑 너무 사랑스러워

+ Recent posts