80년대 유로댄스의 대표곡이다. 1986년 3집 앨범 Ready for Romance 에 수록되었다. 모던 토킹(Modern Talking)에 대해서는 다른 블로그에서도 많이 다루니까 여기서는 생략한다.
브라더 루이가 뭔지 가끔 궁금했는데, 이제야 풀렸다. 내가 사랑하는 여자에게 찝적대는 '연적'이다. 계속 '루이'만 찾아서 혹시 사랑하는 사람의 이름인줄 알았다. '브라더'는 형제라는 뜻이지만 흑인들이 '요~ 브로' 할 때처럼 친한 사이이거나 뭔가 껄렁하게 상대를 지칭할 때 쓰는 단어이다. 뭐로 번역할까 고민했다. 누구는 '형씨'로 했던데 괜찮은 번역이다. 나는 좀더 공격적으로 루이를 협박하는 투로 번역하면서 '이 녀석'으로 했다.
'녀석'으로 하려고 했지만 '브라더'가 세 음절이라 '이 녀석'으로 번역했다. '이녀석 루이루이루이~♪'
1998년에 리믹스를 발표하면서 랩으로 가사가 추가되었는데, 재미있게도 '루이' 입장의 가사였다. 이 버전은 많은 사람들도 그랬듯 TV프로 '황금어장'의 오프닝에서 처음 들었다.
Brother Louie - Modern Talking (브라더 루이, 이 녀석 루이 - 모던 토킹)
번역: rushcrow.com
Dear, love is a burning fire
Stay cause then the flames grows higher
Babe, don't let him steel your heart, it's easy, easy
내 사랑, 사랑은 타오르는 불이야
남아줘 불꽃이 더 커질테니까
내 사랑, 그 놈이 당신의 마음을 훔치게 하지마, 쉽잖아. 쉬워
Girl, this game can't last forever
Why we cannot live together
Try, don't let him take your love from me
내 사랑, 이 게임은 영원히 끝나지 않아
우리가 함께 살 수 없게 해
해봐, 그 놈이 당신의 사랑을 뺏어가지 못하게
You're no good, can't you see, Brother Louie, Louie, Louie
I'm in love, set you free, oh, she's only looking to me
Only love breaks her heart, Brother Louie, Louie, Louie
Only love's paradise, oh, she's only looking to me
넌 나쁜놈이야, 모르겠어?, 이 녀석 루이, 루이, 루이
내 사랑이야, 넌 가버려, 오, 그녀는 나만 보고 있어
진정한 사랑만이 그녀의 마음을 깰 수 있어, 이 녀석 루이, 루이, 루이
진정한 사랑만이 천국에 가는 거야, 오, 그녀는 나만 보고 있어
Brother Louie, Louie, Louie, oh, she's only looking to me
Oh, let it Louie, she is undercover
Brother Louie, Louie, Louie, oh, doing what he's doing
So leave it Louie cause I'm a lover
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 그녀는 나만 보고 있어
오, 그만 둬 루이, 그녀는 숨어있어
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 무슨 짓을 하는거야
꺼져버려 루이 그녀는 내 사랑이야
Stay cause this boy wants to gamble
Stay, love's more than he can handle, girl
Oh, come on stay by me forever, ever
남아줘 이 놈이 내기를 하자고 하잖아
남아줘, 사랑은 그 놈이 다룰 수 없어, 내 사랑
오, 어서와 내 옆에 남아줘 영원히, 영원히
Why does he go on pretending
That his love is never ending
Babe, don't let him steel your love from me
어쩌려고 저 놈이 아닌 척 하는 건지
저 놈의 사랑이 끝나지 않은 것 처럼
내 사랑, 그 놈이 당신의 마음을 훔치게 하지마
You're no good, can't you see, Brother Louie, Louie, Louie
I'm in love, set you free, oh, she's only looking to me
Only love breaks her heart, Brother Louie, Louie, Louie
Only love's paradise, oh, she's only looking to me
넌 나쁜놈이야, 모르겠어?, 이 녀석 루이, 루이, 루이
내 사랑이야, 넌 가버려, 오, 그녀는 나만 보고 있어
진정한 사랑만이 그녀의 마음을 깰 수 있어, 이 녀석 루이, 루이, 루이
진정한 사랑만이 천국에 가는 거야, 오, 그녀는 나만 보고 있어
Brother Louie, Louie, Louie, oh, she's only looking to me
Oh, let it Louie, she is undercover
Brother Louie, Louie, Louie, oh, doing what he's doing
So leave it Louie cause I'm a lover
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 그녀는 나만 보고 있어
오, 그만 둬 루이, 그녀는 숨어있어
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 무슨 짓을 하는거야
꺼져버려 루이 그녀는 내 사랑이야
Brother Louie, Louie, Louie, oh, she's only looking to me
Oh, let it Louie, she is undercover
Brother Louie, Louie, Louie, oh, doing what he's doing
So leave it Louie cause I'm a lover
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 그녀는 나만 보고 있어
오, 그만 둬 루이, 그녀는 숨어있어
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 무슨 짓을 하는거야
꺼져버려 루이 그녀는 내 사랑이야
Brother Louie, Louie, Louie, oh, she's only looking to me
Oh, let it Louie
이 녀석 루이, 루이, 루이, 오, 그녀는 나만 보고 있어
오, 그만 둬 루이
Brother Louie '98 - Modern Talking (feat. Eric Singleton)
번역: rushcrow.com
(랩 부분만 추가)
Check it out, check it out
Here we go - let me say it
Tax on wax make the DJs wanna play it
The front to the front
And the back to the back
The hip to the hop
And the rhyme to the rap
Every single line on the time you admire
Stays in your brain like earth, wind and fire
Here I am all the time, girl, you know me
I must admit, I'm the real Brother Louie!
체킷아웃, 체킷아웃
이제 시작해, 말할 게 있어
왁스가 DJ들에게 연주 하게해
앞에서 앞으로
뒤에서 뒤로
힙에서 합으로
랩을 위한 리듬
모든 시간 위에 싱글 라인 너는 감탄해
지구처럼 네 머리 속에 있어, 바람과 불꽃
난 언제나 여기 있어, 걸, 나를 알잖아
인정해야 해, 난 진짜 루이 녀석이라고
Check it out: '체킷아웃' 뜻을 검색한 사람이 있어서 설명을 좀 하자면, 사전적으로는 '확인해'라는 뜻이다. 랩 가사에서도 많이 쓰는데, 이때는 그냥 추임새라고 보면 될 듯. 그래서 번역하지 않고 '체킷아웃'이라고 썼다. 굳이 번역한다면 '들어봐 들어봐' 정도 될까.
Tax on wax: 무슨 뜻인지 찾아봤는데 여전히 잘 모르겠다. 데이트 비용을 뜻한다고 한다. WAX는 뭔가 불쏘시개 같은 느낌이다. (출처: urbandictionary)
Let me kiss your lips, I'm intrigued by the taste
The way you dance, the way you move your waist
We meet face to face in the crowded place
Let me take you home, let's cut the chase
To every man that's two-size - what do you choose?
If you choose my love, that means you never lose
Never have the chance to be there for you
Listen to the words of Brother Louie!
입술에 키스하게 해줘, 나는 좋은 맛에 이끌려
너의 댄스, 너의 움직임, 너의 허리
군중 속에서 우리는 얼굴을 맞대고 만나
집에 데려줄께, 추격을 따돌리자고
두 배나 큰 인간들, 무엇을 선택했어?
내 사랑을 선택한다면 절대로 실패하지 않을꺼야
두 번 다시 오지 못할 기회야
이 녀석 루이의 말을 들어!
'듣기(음악/번역)' 카테고리의 다른 글
The Sound of Silence - Simon and Garfunkel (침묵의 소리) (가사,번역,해석) (0) | 2018.11.22 |
---|---|
Yester-Me, Yester-You, Yesterday - Stevie Wonder (어제의 나, 어제의 너, 어제의 날) (0) | 2018.11.20 |
Rivers of Babylon - Boney M. (바빌론의 강) (가사,해석,번역) (0) | 2018.11.19 |
We Are The World - USA for AFRICA (우리의 세상이에요) (가사,해석,번역) (0) | 2018.11.08 |
When a Child is Born - Johnny Mathis (아이가 태어날 때) (가사,해석,번역) (0) | 2018.11.07 |
Yesterday - The Beatles (어제) (가사,번역,해석) (0) | 2018.10.18 |
Call me - Blondie (전화해) (가사,번역,해석) (0) | 2018.10.15 |
All That She Wants - Ace of Base (그녀가 원하는 것) (가사,번역,해석) (0) | 2018.10.04 |
Poker Face - Lady Gaga (포커페이스) (가사,번역,해석) (0) | 2018.10.02 |
DNA - BTS (방탄소년단) (가사 해석/영어 번역) (Meaning, Interpret, Translate to English) (1) | 2018.09.29 |