<출처 : http://isedj.org/isecon/2002/601/  ; by Ronald I. Frank
미국 텍사스주 샌안토니오 시티의 리버 워크>

 

 

때로는 만남이 있고, 때로는 이별이 있기도 한... 카페...
그곳에서 나는 몇명이나 만났고, 또 몇명과 헤어져야 했을까...

 

The Sad Cafe - Eagles

번역 : rushcrow.com


Out in the shiny night,
the rain was softly falling
The tracks that ran down the boulevard had
all been washed away

밝은 밤 밖에
비가 부드럽게 내리고 있네
가로수 길에 흘러내린 흔적은
모두 씻겨 사라졌네

Out of the silver light,
the past came softly calling
And I remember the times we spent
inside the Sad Cafe

은빛 불빛 밖에
지난 추억이 부드럽게 다가왔네
우리가 보냈던 시간들을 기억하네
새드 카페 안에서...

Oh, it seemed like a holy place,
protected by amazing grace
And we would sing right out loud,
the things we could not say

오, 신성한 장소와 같았네
놀라운 은혜로 보호되고
우리는 소리높여 노래하려네
우리는 모든 것을 말할 필요가 없네

We thought we could change this world
with words like "love" and "freedom"
We were part of the lonely crowd
Inside the Sad Cafe

우리는 이 세상을 바꿀 꺼라 생각했네
사랑과 자유와 같은 이름으로
우리는 외로운 사람 중의 하나였네
새드 카페 안에서...

Oh, expecting to fly,
we would meet on that beautiful shore
in the sweet by and by

오, 날기를 기대하며,
우리는 아름다운 해변에서 만나려네
점점 감미로워지는

Some of their dreams came true,
some just passed away
And some of the stayed behind
inside the Sad Cafe.

그들 중 일부는 꿈을 이루네,
일부는 그저 가버리네
그리고 일부는 남겨지네
새드 카페 안에서...

The clouds rolled in and hid that shore
Now that Glory Train, it don't stop here no more
Now I look at the years gone by,
and wonder at the powers that be.
I don't know why fortune smiles on some
and let's the rest go free

사람들이 저 해변에 나타났다가 사라지네
이제 글로리 열차는, 더이상 이곳에 정거하지 않네
이제 나는 한 해가 가는 것을 보네,
그리고 그 힘에 놀라워하네
왜 행운은 일부에게 미소를 보이는지 모르겠네
이제 자유롭게 휴식을 갖도록 하네

Maybe the time has drawn the faces I recall
But things in this life change very slowly,
if they ever change at all

어쩌면 시간은 내가 추억한 얼굴을 그렸네
그러나 이 생의 모든 것은 매우 느리게 바뀌네
언젠가 바꾸려고만 한다면

There's no use in asking why,
it just turned out that way
So meet me at midnight baby
inside the Sad Cafe.

이곳에는 왜 라는 질문은 하지 않네
그저 그렇게 바뀌는 것 뿐이네
그러니 한밤중에 나를 만나주오 내 사랑
새드 카페 안에서...

Why don't you meet me at midnight baby,
inside the Sad Cafe.

한밤중에 나를 만나주오 내 사랑
새드 카페 안에서...

 

 

+ Recent posts