<Michael Franks>
 
 
 
 
참 슬프고 힘빠지게 하는 노래이긴 하지만... 어쩔 때 는 참 기분 좋게도 하는 .. 그런 노래이다...

"아름다운 피아노와 기타 소리가 은은히 퍼지는 속에서 그녀와 사랑을 나누는 장면을 상상하자, 부드러운 실크 이불과 선선히 불어오는 바람.. 그리고 나를 간지럽히는 그녀의 머리카락...." 

음악이 좀 더 아름답게 들릴 것이다.


 

Vivaldi's Song - Michael Franks

번역 : rushcrow.com


Lady, when you love me I feel
Home-sweet-home inside of your sublime
This Garden's sure to grow, you know
Our love is just like summertime
Parrot's eye the fruit and we make love
Between the harpsichords and lutes

Our greenlimbs intertwine, you know
Our love is just like summertime

여인이여, 당신이 나를 사랑할 때 나는 느껴요
고귀한 당신 속의 집, 달콤한 집을
이 정원은 틀림없이 자라요, 당신도 알죠
우리의 사랑은 여름의 시간 같아요
앵무새의 눈 과일 그리고 우리가 나누는 사랑
하프시코드와 류트의 음악 사이에서

우리의 녹색가지들이 서로 엉키고, 당신도 알죠
우리의 사랑은 여름의 시간 같아요

Our souls collide
We slip and slide
We feel no pain
And with our lives locked together
We weather the wind and rain
We grow the farm
We're safe from harm
Inside this circle of summertime
Both of us know is our love

우리의 영혼이 부딪혀요
우리는 넘어져 미끄러져요
우리는 고통을 느끼지 않죠
함께 갇힌 우리의 삶으로 (하나가 된 우리의 삶으로)
우리는 바람과 비로 나아가요
우리는 농장에서 자라요
우리는 위험으로 부터 안전해요
이러한 여름날의 반복 속에서
우리 둘다 우리의 사랑을 알아요

Lovers from the past with poison smiles
All pray our love will never last
But we are trees not vines, you know

Our love is just like summertime
As the song begins these shipwrecks fade
Behind a wave of violins;
Vivaldi made us rhyme, you know
Our love is just like summertime

독의 미소가 있는 과거의 연인
모두들 우리의 사랑이 끝나기를 기도해요
그러나 우리는 줄기가 아닌 나무예요, 당신도 알죠

우리의 사랑은 여름의 시간 같아요
노래를 시작하면 이런 골치거리는 사라져요
바이올린 선율을 따라
비발디는 우리에게 리듬을 만들어줘요, 당신도 알죠
우리의 사랑은 여름의 시간 같아요

 


<악기 "하프시코드">

 


<악기 "뮤트">

 

 

+ Recent posts