SMALL

드디어 2017년 12월 1일, <도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>를 끝냈다.

2014년 6월 20일부터 했으니 3년 5개월이 좀 넘었다. 처음 시도했던 때는 2004년 이었는데, 그때는 좀 하다가 실패했다. 아무튼 그때부터 따진다면 13년이 넘었다.

도어즈 정규앨범 6개, 짐 모리슨 사후 앨범 1개, 그리고 라이브 앨범 1개까지 총 8개의 앨범에 있는 곡들을 번역했다.

돈도 안되고, 누가 칭찬하지도 않는 일을 왜 하고 있는지 가끔 후회도 했지만 어쨌든 이렇게 끝을 내었다. 

짐모리슨의 시집 세 권도 번역하고 싶었으나 그건 다른 사람에게 맡기고 도어즈는 이만 끝내련다. 이만큼 매달렸으면 되었다고 스스로에게 말한다.

 

SMALL
SMALL

<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

도어즈의 라이브 앨범 "Absolutely Live"

Celebration of the Lizard
도마뱀의 찬양


도어즈의 최초 라이브 앨범인 Absolutely Live가 좋은 것 중 하나는 정규 앨범에서 들을 수 없는 Celebration of the Lizard 전곡을 들을 수 있다는 것이다.

'Celebration of the Lizard (도마뱀의 찬양)'은 여러 곡으로 이루어진 한편의 서사시라고 할 수 있다. 3번째 정규 앨범 Waiting for the Sun 표지에 가사 전문이 실려있다. 그러나 앨범에는 Not to touch the earth 만 수록되었다. 그 뒤로 라이브에서만 전체를 불렀다. 총 7개의 곡으로 되어 있다. 14번째 트랙부터 20번째 까지로, 아래와 같다.

- Lions In The Street (거리의 사자들)
- Wake Up! (일어나!)
- A Little Game (작은 게임)
- The Hill Dwellers (언덕 거주민)
- Not To Touch The Earth (지구를 건들지 마)
- Names Of The Kingdom (왕국의 이름)
- The Palace Of Exile (망명의 장소)

일찍이 1998년에 한 번 번역했다가 잃어버렸고, 2008년에 다시 번역하여 이곳 블로그에 올렸었는데 다시 다듬어서 올린다.

 

 

 

 

 

Celebration of the Lizard - The Doors (도마뱀의 찬양)



Lions In The Street (거리의 사자들) - The Doors

번역 : rushcrow.com

Lions in the street and roaming
Dogs in heat, rabid, foaming
A beast caged in the heart of a city
The body of his mother
Rotting in the summer ground
He fled the town

사자들이 거리를 배회한다
더위 속의 개들, 광견, 거품을 물고
짐승은 도시의 심장 속에 갇혔다
그의 어머니 육체
여름의 대지에서 썩어 간다
그는 마을로 도망쳤다

He went down South and crossed the border
Left chaos and disorder
Back there over his shoulder

그는 남쪽으로 내려가 국경을 지났다
혼란과 무질서를 남겼다
그의 어깨 너머로

One morning he awoke in a green hotel
With a strange creature groaning beside him
Sweat oozed from its shining skin

어느 날 아침 그는 그린호텔에서 잠을 깼다
이상한 물체가 옆에서 신음하고 있었다
그것의 가죽은 빛났고 땀이 배어 나왔다

is everybody in?
is everybody in?
is everybody in?
the ceremony is about to begin

모두들 들어왔는가?
모두들 들어왔는가?
모두들 들어왔는가?
의식(儀式)을 이제 시작하려고 한다

 

Wake Up (일어나) - The Doors

번역 : rushcrow.com

Wake up!
You can't remember where it was
Had this dream stopped?

일어나!
넌 여기가 어디였는지 기억 못 해
이 꿈이 끝나버렸을까?

The snake was pale gold
Glazed and shrunken
We were afraid to touch it
The sheets were hot dead prisons
And she was beside me
Old, she's no, young
Her dark red hair
the white soft skin

뱀은 창백한 금(金)이었어
광택 나고 쪼그라들었어
우리는 무서워 그것을 만지지 못했어
이불 속은 뜨거워 죽는 감옥이었어
그녀는 내 곁에 있었어
늙은, 그녀는 아니, 젊어
그녀의 어둡고 붉은 머릿결
희고 부드러운 피부

Now, run to the mirror in the bathroom
Look!
she's coming in here
I can't live thru each slow century of her moving
I let my cheek slide down
The cool smooth tile
Feel the good cold stinging blood
The smooth hissing snakes of rain . . .

이제, 욕실에 있는 거울로 뛰어가
봐!
그녀가 이곳으로 오고 있어
그녀가 느리게 움직일 동안은 살 수 없어
내 볼에서 미끄러지게 했어
시원하고 부드러운 타일
차갑게 찌르는 피를 느껴
부드럽게 쉬익하는 비(雨)의 뱀들

 

A Little Game (작은 게임) - The Doors

번역 : rushcrow.com

Once I had, a little game
I liked to crawl, back in my brain
I think you know, the game I mean
I mean the game, called 'go insane'

한번 해봤어, 작은 게임을
난 기어가는 걸 좋아했어, 내 머리 속으로
게임을 생각해 너도 아는
게임 말이야 "미치기" 게임

now you should try, this little game
Just close your eyes, forget your name
Forget the world, forget the people
And we'll erect, a different steeple

한번 해봐, 이 작은 게임을
그냥 눈을 감고, 네 이름을 잊어
세상을 잊고, 사람을 잊어
그러면 우리가 세울 거야, 다른 첨탑을

This little game, is fun to do
Just close your eyes, no way to lose
And I'm right there, I'm going too
Release control, we're breaking through

이 작은 게임, 재미있어
그냥 눈을 감아, 지지 않아
내가 여기 있어, 나도 할 거야
자제력을 놓아, 우리는 부수고 있어

 

The Hill Dwellers (언덕 거주민) - The Doors

번역 : rushcrow.com

Way back deep into the brain
Way back past the realm of pain
Back where there's never any rain
And the rain falls gently on the town
And over the heads of all of us
And in the labyrinth of streams beneath,
the quiet unearthly presence
of nervous hill dwellers, in the gentle hills around
Reptiles abounding
Fossils, caves, cool air heights

뇌 속 깊은 곳으로 돌아가는 길
고통의 영토를 지나 돌아가는 길
비(雨)가 없는 곳으로 돌아가면
도시 위로 비가 서서히 내린다
우리 모두의 머리를 넘어
물결 아래의 미로 속으로
존재의 비밀스러운 비현실 아래
두려운 언덕 거주민, 부드러운 언덕 주위에
파충류가 드글 드글하다
화석, 동굴, 차가운 바람 정상

Each house repeats a mold
Windows rolled
Beast car locked in against morning
All now sleeping
Rugs silent, mirrors vacant
Dust Lying under the beds of lawful couples
Wound in sheets
And daughters, smug
With semen eyes in their nipples

각각의 집을 만들기를 반복한다
창문은 말아 내렸다
짐승의 차는 아침이 되자 잠겼다
모두들 이제 잠을 잔다
바닥은 침묵하고, 거울은 비어있다
먼지는 합법적인 커플의 침대 아래 쌓여 있다
이불 속의 상처
딸들과 모범생
그들의 젖꼭지 속 정액 눈빛

Wait !
There's been a slaughter here

잠깐만 !
여기 학살이 있었어

Don't stop to speak or look around
Your gloves and fan are on the ground
We're getting out of town
We're going on the run
And you're the one I want to come

말하고 보는 걸 멈추지 마
너의 장갑과 부채는 땅에 있어
우리는 도시 밖으로 가고 있어
우리는 달려가고 있어
네가 그 사람이야 내가 오기를 원하는

 

Not To Touch The Earth (지구를 건들지 마) - The Doors

번역 : rushcrow.com

Not to touch the earth
Not to see the sun
Nothing left to do, but
Run, run, run
Let's run
Let's run

지구를 건들지 마
태양을 보지 마
할 일이 없어, 그래도
달려, 달려, 달려
달리자

House upon the hill
Moon is lying still
Shadows of the trees
Witnessing the wild breeze
C'mon baby run with me
Let's run

언덕 위의 집
달은 아직도 누워있어
나무들의 그림자
거친 바람을 목격한 것
어서 나와 달려
달리자

Run with me
Run with me
Run with me
Let's run

나와 달려
나와 달려
나와 달려
달리자

The mansion is warm, at the top of the hill
Rich are the rooms and the comforts there
Red are the arms of luxuriant chairs
And you won't know a thing till you get inside

맨션은 따뜻해, 언덕 꼭대기에 있는
리치는 룸(room)들과 거기 이불 속에 있어
레드는 화려한 의자의 팔에 있어
그리고 너는 그 안에 도달하기 전까지 알지 못할 걸
(Rich 는 자본주의자를 말하고, Red 는 공산주의자를 말하는 것이 아닐까 함)

Dead president's corpse in the driver's car
The engine runs on glue and tar
Come on along, not goin' very far
To the East to meet the Czar

죽은 대통령의 시체는 운전사의 차 속에
엔진이 접착제와 타르 위에서 달려
같이 가, 그다지 멀리 가지 않았어
차르(러시아 황제)를 만나기 위해 동쪽으로

Run with me
Run with me
Run with me
Let's run

나와 달려
나와 달려
나와 달려
달리자

Whoa!

와아~!

Some outlaws lived by the side of a lake
The minister's daughter's in love with the snake
Who lives in a well by the side of the road
Wake up, girl, we're almost home

어떤 무법자가 호숫가에 살고 있었어
목사의 딸은 뱀과 사랑에 빠져
길 옆에 있는 우물 속에 살고 있는
일어나 집에 거의 왔어

Ya, c'mon!

예~! 어서~!

(We should see the gates by mornin'
We should be inside the evenin')

(아침이면 우리는 통로를 봐야해
저녁에는 안으로 가야 해)
()3집 앨범에만 있는 가사 부분

Sun, sun, sun
Burn, burn, burn
Soon, soon, soon
Moon, moon, moon
I will get you
Soon!
Soon!
Soon!

태양, 태양, 태양
태워, 태워, 태워
곧, 곧, 곧
달, 달, 달
당신을 가질 거야
곧!
곧!
곧!

I am the Lizard King
I can do anything

나는 도마뱀 왕이다
뭐든지 할 수 있다

 

Names Of The Kingdom (왕국의 이름) - The Doors

번역 : rushcrow.com

We came down
The rivers and highways
We came down from
Forests and falls

우리는 내려왔어
강과 고속도로들
우리는 내려왔어
숲과 폭포에서

We came down from
Carson and Springfield
We came down from
Phoenix enthralled

우리는 내려왔어
카슨과 스프링필드에서
우리는 내려왔어
매혹적인 피닉스에서

And I can tell you
The names of the Kingdom
I can tell you
The things that you know
Listening for a fistful of silence
Climbing valleys into the shade

이제 말할 수 있어
왕국의 이름을
말할 수 있어
네가 아는 그것을
한 무더기의 침묵을 들어봐
그늘 속의 계곡을 올라봐

 

The Palace Of Exile (망명의 장소) - The Doors

번역 : rushcrow.com

For seven years, i dwelt
in the loose palace of exile
playing strange games with the girls of the island
now, i have come again
to the land of the fair, and the strong, and the wise

7년 동안 나는 살았다
망명의 해방 장소에서
섬의 여인과 이상한 게임을 하면서
이제, 나는 다시 돌아온다
적당한 대지로, 강하고 현명한

brothers and sisters of the pale forest
children of night
who among you will run with the hunt?
now night arives with her purple legion
Retire now to your tents and to your dreams
Tomorrow we enter the town of my birth
I want to be ready'

창백한 숲의 형제와 자매
밤의 아이들
너희 중에 누구와 사냥을 달릴까
이제 밤은 그녀의 보라색 군단과 돌아온다
이제 너의 천막과 꿈으로 돌아간다
내일이면 우리는 내가 태어난 도시로 들어간다
난 준비되길 바란다

 

-----------------------------------------
1. House Announcer
2. Who Do You Love?" (Diddley)

Medley: 
   3. Alabama Song (Whisky Bar)
   4. Back Door Man
   5. Love Hides
   6. Five to One

7. Build Me a Woman
8. When the Music's Over
9. Close to You
10. Universal Mind
11. Petition the Lord with Prayer

Medley:
     12. Dead Cats, Dead Rats
     13. Break On Through (to the Other Side) No. 2

Celebration of the Lizard:
     14. Lions in the Street
     15. Wake Up!
     16. A Little Game
     17. The Hill Dwellers
     18. Not To Touch The Earth
     19. Names of the Kingdom
     20. The Palace of Exile

21. Soul Kitchen

 

 

SMALL
SMALL

<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

도어즈의 라이브 앨범 "Absolutely Live"

Dead Cats, Dead Rats
죽은 고양이들, 죽은 쥐들

도어즈의 라이브 Absolutely Live 앨범(설명은 여기 참고)의 12번째 곡이다. 'Break On Through (to the Other Side) No. 2'와 메들리 곡으로 베이스 부분이 유사하다. 그래서 메들리로 부른 듯. 중간에 곡이 끊기면 재미없으니 그냥 Break On Through까지 듣는 것이 좋겠다.
Break On Through는 정규 앨범 1집에 있는 곡이다. 가사는 이곳(링크)을 참고


 
 


 

Dead Cats, Dead Rats - Doors (죽은 고양이들, 죽은 쥐들)

번역: rushcrow.com


Dead cats, dead rats
Can't see what they were at, all right
Dead cat in a top hat, wow
Sucking on the young man's blood
Wishing he could come, yeah
Sucking on the soldier's brain
Wishing it would be the same

죽은 고양이들, 죽은 쥐들
그들이 어디 있는지 안보이는가, 좋아
모자 위에 죽은 고양이, 와
젊은이의 피를 빨고 있어
그가 올 수 있기를 기원해, 예
군인의 뇌를 빨고 있어
그도 그렇게 되기를 기원해

Dead cat, dead rat
Can't you see what they were at?
Fat cat in a top hat
Thinks he's an aristocrat
Thinks he can kill and slaughter
Thinks he can shoot my daughter

죽은 고양이, 죽은 쥐
걔들이 어디 있는지 안보이는가
모자 위에 살찐 고양이
생각해 그는 귀족이야
생각해 그는 죽이고 학살해
생각해 그는 내 딸을 쏠 수 있어

Yeah right! Oh yeah!
Oh right! Yeeah!

예 그래! 오 예!
오 그래! 예!

Dead cats, dead rats
Think they're an aristocrat
Crap, now that's crap!

죽은 고양이들, 죽은 쥐들
생각해 그들은 귀족이야
젠장, 그것들 다 쓰레기야

 

-----------------------------------------
1. House Announcer
2. Who Do You Love?" (Diddley)

Medley: 
   3. Alabama Song (Whisky Bar)
   4. Back Door Man
   5. Love Hides
   6. Five to One

7. Build Me a Woman
8. When the Music's Over
9. Close to You
10. Universal Mind
11. Petition the Lord with Prayer

Medley:
     12. Dead Cats, Dead Rats
     13. Break On Through (to the Other Side) No. 2

Celebration of the Lizard:
     14. Lions in the Street
     15. Wake Up!
     16. A Little Game
     17. The Hill Dwellers
     18. Not To Touch The Earth
     19. Names of the Kingdom
     20. The Palace of Exile

21. Soul Kitchen

 

SMALL
SMALL

<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

도어즈의 라이브 앨범 "Absolutely Live"

Petition the Lord with Prayer
기도로 신에게 간청해

도어즈의 라이브 Absolutely Live 앨범(설명은 여기 참고)의 11번째 곡이다. 네 번째 정규 앨범 "The Soft Parade"에 수록된 The Soft Parade (부드러운 행진)의 도입부에 해당하는 구절이다.  


 

 
 

Petition The Lord With Prayer - The Doors (기도로 신에게 간청해)

번역: rushcrow.com


When I was back there in seminary school
There was a person there
Who put forth the proposition
That you can petition the Lord with prayer
Petition the lord with prayer
Petition the lord with prayer
You cannot petition the lord with prayer!

신학교로 돌아왔을 때
그런 자가 있었어
거래 조건 앞에 밀어 넣는 자
당신은 기도로 신에게 간청할 수 있어
기도로 신에게 간청해
기도로 신에게 간청해
당신은 기도로 신에게 간청할 수 없다고!

 

-----------------------------------------
1. House Announcer
2. Who Do You Love?" (Diddley)

Medley: 
   3. Alabama Song (Whisky Bar)
   4. Back Door Man
   5. Love Hides
   6. Five to One

7. Build Me a Woman
8. When the Music's Over
9. Close to You
10. Universal Mind
11. Petition the Lord with Prayer

Medley:
     12. Dead Cats, Dead Rats
     13. Break On Through (to the Other Side) No. 2

Celebration of the Lizard:
     14. Lions in the Street
     15. Wake Up!
     16. A Little Game
     17. The Hill Dwellers
     18. Not To Touch The Earth
     19. Names of the Kingdom
     20. The Palace of Exile

21. Soul Kitchen

SMALL
SMALL

<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

도어즈의 라이브 앨범 "Absolutely Live"

Universal Mind
우주적인 마음

 

도어즈의 라이브 Absolutely Live 앨범(설명은 여기 참고)의 10번째 곡이다. 로비와 짐이 만든 노래라는 것만 알고 있다.

 

 

Universal Mind - Doors (우주적인 마음)

번역: rushcrow.com


I was doing time
In the universal mind
I was feeling fine
I was turning keys
I was setting people free
I was doing all right

나는 시간을 보내고 있었어
우주적인 마음으로
기분이 좋았어
열쇠를 돌리고 있었어
사람들을 자유롭게 해주고 있었어
모든 것을 잘하고 있었어

Then you came along
With a suitcase and a song
Turned my head around
Now I'm so alone
Just looking for a home
In every place I see

어느날 당신이 따라 왔어 
여행 가방을 들고 노래를 부르면서
나는 고개를 돌렸어
이제 난 혼자야
집을 찾고 있을 뿐이야
보이는 모든 곳에서

I'm the freedom man
I'm the freedom man
I'm the freedom man
That's how lucky I am

난 자유로운 사람
난 자유로운 사람
난 자유로운 사람
얼마나 운이 좋은지

 

 -----------------------------------------
1. House Announcer
2. Who Do You Love?" (Diddley)

Medley: 
   3. Alabama Song (Whisky Bar)
   4. Back Door Man
   5. Love Hides
   6. Five to One

7. Build Me a Woman
8. When the Music's Over
9. Close to You
10. Universal Mind
11. Petition the Lord with Prayer

Medley:
     12. Dead Cats, Dead Rats
     13. Break On Through (to the Other Side) No. 2

Celebration of the Lizard:
     14. Lions in the Street
     15. Wake Up!
     16. A Little Game
     17. The Hill Dwellers
     18. Not To Touch The Earth
     19. Names of the Kingdom
     20. The Palace of Exile

21. Soul Kitchen

SMALL
SMALL

어려서 뮤직 비디오를 볼 수 있는 음악 감상실에서 자주 듣던 음악인데, 문득 생각이 나서 올린다. 앨리사 밀라노에 대해서는 아직도 아는 게 별로 없지만.

 

Look In My Heart - Alyssa Milano (내 마음을 봐줘)

번역: rushcrow.com


Never were the kind of guy who gave your heart
never could you let emotion show
you were fightened that your world would come apart
if you ever let your feelings go
let me be the one to take away your fears
it won't hurt for you to take a chance

네 마음을 주었던 그런 사람이 아니야
감정을 보여줬던 사람도 아니야
너의 세상이 깨질만큼 싸웠어
그렇게 느끼게 했다면
그런 두려움을 없애줄 사람이 될께
기회를 잡으려는 널 아프게 하지 않아

You know it just takes a minute
to show you that I love you
just takes a minute
To prove my love
oh oh oh

시간이 좀 걸릴 뿐이야
내 사랑을 보여주려면
시간이 좀 걸려
내 사랑을 증명하려면
오 오 오

Oh look in my heart
see all the love that's waiting for you
let yourself go
look in my heart
always believe I'm here forever
oh oh look in my heart

오 내 마음을 봐줘
널 기다리는 모든 사랑을
스스로 해봐
내 마음을 봐줘
항상 믿어줘 내가 영원히 여기 있다고
아 아 내 마음을 봐줘

You don't need to worry, love is all around
even though it seems so far away
happiness is something that you've never found
but it's waiting here for you today
take another look and you will find me here
holding out my arms to take you in

걱정할 필요없어, 사랑은 모든 곳에 있어
아무리 멀리 있어도 말이야
행복은 네가 찾지 못한 어떤 것이야
하지만 여기서 너를 기다리고 있어 오늘밤
한번 찾아봐 여기서 나를 찾게 될 거야
내 손을 잡아 너에게 날 데려가

You know it just takes a minute
to show you that I love you
just takes a minute
To prove my love
oh oh oh

시간이 좀 걸릴 뿐이야
내 사랑을 보여주려면
시간이 좀 걸려
내 사랑을 증명하려면
오 오 오

Oh look in my heart
see all the love that's waiting for you
let yourself go
look in my heart
always believe I'm here forever
oh oh look in my heart

오 내 마음을 봐줘
널 기다리는 모든 사랑을
스스로 해봐
내 마음을 봐줘
항상 믿어줘 내가 영원히 여기 있다고
아 아 내 마음을 봐줘

I don't think that love's a game
I won't play with your heart
hold me tonight
let me love you again and again
Darlin'

사랑이 게임이라고 생각하지 않아
네 마음을 갖고 놀지 않겠어
오늘밤 날 안아줘
널 사랑하고 또 사랑하게 해줘
달링

Oh look in my heart
see all the love that's waiting for you
let yourself go
look in my heart
always believe I'm here forever
oh oh look in my heart

오 내 마음을 봐줘
널 기다리는 모든 사랑을
스스로 해봐
내 마음을 봐줘
항상 믿어줘 내가 영원히 여기 있다고
아 아 내 마음을 봐줘

 



 

SMALL
SMALL

 

공부에 찌든 조카는 가끔 엉뚱한 짓을 하곤 하는데, 그 중 하나가 뜬금없이 비틀즈를 LP로 듣겠다며 내 방에 방치된 턴테이블을 가져다가 녀석의 방에 설치한 일이다. 어린 시절 가족들에게 핀잔을 들으며 모았던 LP를 녀석이 알아주는 듯 하여 나는 기분이 좋았고, 그래서 고장난 앰프 대신 중국산 앰프를 사서 연결해주기도 했다. 녀석이 꼭 갖고 싶은 LP가 있다고 해서 내가 구해주겠다고 했는데, 오아시스의 모닝글로리 앨범이었다. 중고나라에서 구해보다가 결국 미국 아마존에서 구입했다.

미국으로 부터 온 LP를 턴테이블에 올려 조카와 같이 들었는데, 녀석은 도입부는 존 레논의 이매진을 차용한 것이라는 말을 나에게 해줬다.

 

- Don't Look Back In Anger:
화를 내면서 돌아보지말라는 뜻이지만 아무래도 지난 날을 후회하지 말라거나, 지난 일은 화 내봐야 소용없는 것 아니냐는 의미가 있어 보인다.

- 'Cause you said the brains I had went to my head:
무슨 말인지 이해하기 힘든데 'I had' 다음을 끊고 해석했다. 즉, 'the brains I had, went to my head'로. <'내가 가진 뇌, 내 머리로 갔다'고 당신이 말했기 때문이다.>로 직역할 수 있는데, The brains는 뇌, 지능, 이해력으로 해석할 수 있고, 이것이 내 머리로 갔다고 'you'가 말을 했다는 것이니까. 아마 '지능이 머리로 가버렸다'고 하면서, 생각이 머리에만 머물러 있다고 핀잔 준 것이 아닐까 싶다. 그래서 아주 작은 일 부터, 그러니까 침대에서 부터 '혁명'을 시작하겠다고 하는 것 같다.

 

Don't Look Back In Anger - Oasis (화를 내며 돌아보지마)

번역: rushcrow.com


Slip inside the eye of your mind
Don't you know you might find
A better place to play
You said that you'd never been
But all the things that you've seen
Will slowly fade away

당신 마음의 눈으로 들어가봐
찾을지도 모르잖아
더 좋은 곳을
가본적이 없다고 했지만
당신이 봤던 모든 것들이
천천히 사라질 거야

So I start the revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside the summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out

그래서 난 침대부터 혁명을 시작해
나는 생각만 한다고 당신이 그랬으니까
밖으로 나와, 여름날이 피었어
벽난로 옆에 서봐
얼굴의 표정은 지워
내 마음을 태우진 못할거야

And so Sally can wait,
she knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away,
But don't look back in anger,
I heard you say

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,
우리의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까
그녀의 영혼이 미끄러져 사라져,
하지만 화를 내며 돌아보지는 마
당신의 말을 들었어

Take me to the place where you go
Where nobody knows if it's night or day
Please don't put your life in the hands
Of a Rock 'n' Roll band
Who'll throw it all away

당신이 가는 곳으로 데려가 줘
아무도 밤인지 낮인지 모르는 곳
당신의 삶을 맡기지 마
롹앤롤 밴드의 손에
그들은 그것을 던져버릴꺼야

Gonna I start the revolution from my bed
'Cause you said the brains I had went to my head
Step outside the summertime's in bloom
Stand up beside the fireplace,
Take that look from off your face
You ain't ever gonna burn my heart out

난 침대부터 혁명을 시작할꺼야
나는 생각만 한다고 당신이 그랬으니까
밖으로 나와, 여름날이 피었어
벽난로 옆에 서봐
얼굴의 표정은 지워
내 마음을 태우진 못할거야

And so Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
But don't look back in anger,
I heard you say

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,
그녀의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까 
나의 영혼이 미끄러져 사라져,
하지만 화를 내며 돌아보지는 마
당신의 말을 들었어

And so Sally can wait
She knows it's too late as we're walking on by
Her soul slides away
But don't look back in anger,
I heard you say

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,
우리의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까 
그녀의 영혼이 미끄러져 사라져,
하지만 화를 내며 돌아보지는 마
당신의 말을 들었어

So Sally can wait
She knows it's too late as she's walking on by
My soul slides away
But don't look back in anger,
don't look back in anger.
I heard you say,

그래서 샐리는 기다릴 수 있어,
그녀의 걸음이 너무 늦는 걸 아니까
나의 영혼이 미끄러져 사라져,
하지만 화를 내며 돌아보지는 마,
하지만 화를 내며 돌아보지는 마

당신의 말을 들었어

at least not today

적어도 오늘은 아니야

 

SMALL
SMALL

<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

도어즈의 라이브 앨범 "Absolutely Live"

Close to You
당신에게 가까이

도어즈의 라이브 Absolutely Live 앨범(설명은 여기 참고)의 아홉 번째 곡이다. 정규 앨범에는 없는 곡으로 원곡은 '윌리 딕슨'의 곡이다. 가사를 바꿔 부른다. 라이브의 묘미랄까. 가사에 도어즈 멤버들의 이름, 로비, 존, 짐의 이름이 나오는 것으로 보아 노래는 레이 만자렉이 불렀다는 것을 알 수 있다.

 

 

Close To You - The Doors (당신에게 가까이)

번역: rushcrow.com


I wanna get
Close to you, baby, like black on white.
Close to you, baby, like the coldest of ice.
Close to you, baby, like a siamese twin.
Close to you, baby, like I'm feeling alright.

닿고 싶어
당신에게 가까이, 베이비, 흰색 위에 검정색 처럼
당신에게 가까이, 베이비, 얼음의 가장 차가운 곳 처럼
당신에게 가까이, 베이비, 샴 쌍둥이 처럼
당신에게 가까이, 베이비, 기분이 좋은 것 처럼

I wanna get close to you, baby,
Well, close to you, baby.
Close to you, baby,
Till I don't know what to say or do.

닿고 싶어 당신에게 가까이, 베이비
그래, 당신에게 가까이, 베이비
당신에게 가까이, 베이비
할 말도 할 것도 모를 때까지

I wanna get
Close to you, baby, like the sight of your eye,
Close to you, baby, like the heat is to fire,
Close to you, baby, close as I can get,
Close to you, baby, like water's wet.

닿고 싶어
당신에게 가까이, 베이비, 당신 눈의 시력 처럼
당신에게 가까이, 베이비, 불의 뜨거움 처럼
당신에게 가까이, 베이비, 할 수 있을 만큼 가까이
당신에게 가까이, 베이비, 젖은 물 처럼

I wanna get close to you, baby,
I said close to you, baby.
Close to you, baby.
Till I don't know what to say or do.

닿고 싶어 당신에게 가까이, 베이비
그래, 당신에게 가까이, 베이비
당신에게 가까이, 베이비
할 말도 할 것도 모를 때까지

I wanna get
Close to you, baby, till I'm feeling alright.
Close to you, baby, gonna love you all night.
Close to you, baby, and to New York City.
I love you so much, woman, you know it's a pity.

닿고 싶어
당신에게 가까이, 베이비, 기분 좋을 때 까지
당신에게 가까이, 베이비, 밤새 당신을 사랑할 꺼야
당신에게 가까이, 베이비, 뉴욕으로
사랑해 너무나, 여자여, 유감스럽게도

I wanna get close to you, baby,
I said, close to you, baby.
I wanna get close to you, baby.
Don't know what to say or do. Well.

닿고 싶어 당신에게 가까이, 베이비
그래, 당신에게 가까이, 베이비
당신에게 가까이, 베이비
할 말도 할 것도 모를 때까지

I gotta get closer and closer, baby.
Closer and closer, babe.
Closer and closer, baby.
Closer and closer, baby.
I gotta get close to you, baby.
Till I don't know what to say or do.

닿아야겠어 가깝고 가깝게, 베이비
가깝고 가깝게, 베이비
가깝고 가깝게, 베이비
가깝고 가깝게, 베이비
닿아야겠어 당신에게 가깝게, 베이비
할 말도 할 것도 모를 때까지

Well, closer and closer, baby.
Closer and closer, baby.
Closer and closer, baby.
Closer and closer, baby.
I wanna get close to you, baby.

그래, 가깝고 가깝게, 베이비
가깝고 가깝게, 베이비
가깝고 가깝게, 베이비
가깝고 가깝게, 베이비
닿고 싶어 당신에게 가깝게, 베이비

You know, baby, we love you.
And I'll make him feel alright,
Make me feel alright,
Make Robbie feel alright,
And you make John feel alright,
And make Jim feel alright,
And we wanna love you so much too,
I don't know what to say or do

그래, 베이비, 우리는 너를 사랑해
그 사람을 기분 좋게 하겠어
나를 기분 좋게 해줘
로비를 기분 좋게 해줘
존을 기분 좋게 해줘
짐을 기분 좋게 해줘

우리는 너희를 너무 많이 사랑해
할 말도 할 것도 모를 때까지

Alright!

오뢋이!

 

-----------------------------------------
1. House Announcer
2. Who Do You Love?" (Diddley)

Medley: 
   3. Alabama Song (Whisky Bar)
   4. Back Door Man
   5. Love Hides
   6. Five to One

7. Build Me a Woman
8. When the Music's Over
9. Close to You
10. Universal Mind
11. Petition the Lord with Prayer

Medley:
     12. Dead Cats, Dead Rats
     13. Break On Through (to the Other Side) No. 2

Celebration of the Lizard:
     14. Lions in the Street
     15. Wake Up!
     16. A Little Game
     17. The Hill Dwellers
     18. Not To Touch The Earth
     19. Names of the Kingdom
     20. The Palace of Exile

21. Soul Kitchen

SMALL
SMALL

 

우연히 들은 음악이다. 처음에는 '엘사 코프'인 줄 알았다.
찾아보니 말레이시아 가수라고...
매력있는 음색이다.

 

I Am Me Once More - Zee Avi (나는 나야 다시 한번)

번역: rushcrow.com


No...
I really don't think so
That you'd think I'd be incapable
Of being on my own

아니야
난 정말 그렇게 생각하지 않아
당신은 불가능하다고 생각하지
내가 내 자신이 되는 것이

No...
I really don't think so
That I would for a second let you
Back in through my door

아니야
난 정말 그렇게 생각하지 않아
내가 당신을 잠시동안
돌아 오게 할 것이라고

I have spent
Many a-nights even when
You were by my side
I shed tears I couldn't dry
I shed tears I couldn't dry

나는 보냈어
많은 밤을
당신이 내 옆에 있을 때도
눈물을 흘렸어 닦을 수 없는
눈물을 흘렸어 닦을 수 없는

But I should thank you for
Taking my blindfold off
Now I ain't jaded no more, no more
And I take pride
In bein' the one that said goodbye
That could only mean
I am me, once more

하지만 당신에게 고마워해야 겠지
가렸던 눈을 뜨게 해줬어
이제 더 이상 지치지 않아, 더 이상
자부심이 생겼어
작별할 수 있는 사람이 된 것이
이런 뜻이 될 거야
나는 나야, 다시 한번

You would turn
Your head the other way
So you won't have to listen
To what I had to say

당신은 돌아가겠지
다른 길로 향하겠지
그래서 듣지 않은 거겠지
내가 말했던 것을

You assumed
That I needed you
But you didn't realize that
I needed no one but myself
I needed no one but myself

당신은 거짓말했어
내게 당신이 필요하다고
하지만 이건 몰랐지
나는 아무도 필요없어, 나 이외에
나는 아무도 필요없어, 나 이외에

But I should thank you for
Taking my blindfold off
Now I ain't jaded no more, no more
And I take pride
In bein' the one that said goodbye
That could only mean
I am me, once more

하지만 당신에게 고마워해야 겠지
가렸던 눈을 뜨게 해줬어
이제 더 이상 지치지 않아, 더 이상
자부심이 생겼어
작별 할 수 있는 사람이 된 것이
이런 뜻이 될 거야
나는 나야, 다시 한번 

That could only mean
I am me, once more

이런 뜻이 될 거야
나는 나야, 다시 한번 

 

SMALL
SMALL

<도어즈(The Doors) 모든 가사 해석하기 프로젝트>

도어즈의 라이브 앨범 "Absolutely Live"

When The Music's Over
음악이 끝났을 때

도어즈의 라이브 Absolutely Live 앨범(설명은 여기 참고)의 여덟 번째 곡이다. 두 번째 정규 앨범 'Strange Days'에 수록된 곡이라 이미 가사는 번역했지만 라이브로 듣는 것이 좋아서 음악만 바꿔서 올린다. 


 

 

When The Music's Over - The Doors

번역: rushcrow.com


When the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights, yeah

음악이 끝났을 때
음악이 끝났을 때
음악이 끝났을 때
불을
불을
불을

When the music's over
When the music's over
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights

음악이 끝났을 때
음악이 끝났을 때
음악이 끝났을 때
불을 꺼
불을 꺼
불을 꺼 

For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end

음악은 너의 특별한 친구
그런 척하며 모닥불에서 춤을 춰
음악은 너의 유일한 친구
끝까지
끝까지
끝까지

Cancel my subscription to the Resurrection
Send my credentials to the House of Detention
I got some friends inside

부활을 위한 신청을 취소해
감옥 자격증을 보내
거기서 친구 몇을 사귀었어

The face in the mirror won't stop
The girl in the window won't drop
A feast of friends
"Alive!" she cried
Waitin' for me
Outside!

거울에 비친 얼굴은 멈추지 않아
창에 비친 여인은 떨어지지 않아
친구들의 유희
"살아있어!" 그녀가 울부짖었어
기다려줘
밖에서!

Before I sink
Into the big sleep
I want to hear
I want to hear
The scream of the butterfly

침몰하기 전
커다란 잠 속으로
듣기를 원해
듣기를 원해
나비의 비명 소리

Come back, baby
Back into my arm
We're gettin' tired of hangin' around
Waitin' around with our heads to the ground

돌아와 내 사랑
나의 품 속으로
우리는 방황하는데 지쳤어
머리를 쳐 박고 서성이며 기다려

I hear a very gentle sound
Very near yet very far
Very soft, yeah, very clear
Come today, come today 

매우 부드러운 소리가 들려
매우 가까워 아직 매우 멀리서
매우 부드러워 그래 매우 깨끗해
어서와 오늘, 어서와 오늘

What have they done to the earth?
What have they done to our fair sister?
Ravaged and plundered and ripped her and bit her
Stuck her with knives in the side of the dawn
And tied her with fences and dragged her down

지구에게 무슨 짓을 한거야?
우리 순진한 누이에게 무슨 짓을 한거야?
약탈했고 강탈했고 그녀를 찢었고 물어 뜯었어
그녀를 찔렀어 칼로 내부 깊숙히
울타리로 묶고 그녀를 끌어 내렸어

I hear a very gentle sound
With your ear down to the ground
We want the world and we want it...
We want the world and we want it...
Now
Now?
Now!

무척 부드러운 소리가 들려
땅 밑에 귀를 대고 있으면
우린 세상을 원해 우리는 원해
우린 세상을 원해 우리는 원해
지금
지금?
지금!

Persian night, babe
See the light, babe
Save us!
Jesus!
Save us!

페르시아의 밤,
불빛을 봐,
우리를 구하소서
예수님
우리를 구하소서

So when the music's over
When the music's over, yeah
When the music's over
Turn out the lights
Turn out the lights
Turn out the lights

그러니 음악이 끝났을 때
음악이 끝났을 때, 예
음악이 끝났을 때
불을 꺼
불을 꺼
불을 꺼

Well the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end!

그래 음악은 너의 특별한 친구
그런 척하며 모닥불에서 춤을 춰
음악은 너의 유일한 친구
끝까지
끝까지
끝까지



-----------------------------------------
1. House Announcer
2. Who Do You Love?" (Diddley)

Medley: 
   3. Alabama Song (Whisky Bar)
   4. Back Door Man
   5. Love Hides
   6. Five to One

7. Build Me a Woman
8. When the Music's Over
9. Close to You
10. Universal Mind
11. Petition the Lord with Prayer

Medley:
     12. Dead Cats, Dead Rats
     13. Break On Through (to the Other Side) No. 2

Celebration of the Lizard:
     14. Lions in the Street
     15. Wake Up!
     16. A Little Game
     17. The Hill Dwellers
     18. Not To Touch The Earth
     19. Names of the Kingdom
     20. The Palace of Exile

21. Soul Kitchen

SMALL

+ Recent posts