SMALL

<사진출처 : http://blog.naver.com/prizia7rain>

 

 

영화 '미녀는 괴로워'를 보았다.
첫장면에 지서윤이 춤추는 장면(사진)이 압권(?!)이었다.

뚱뚱한 애가 살빼고 성형해서 성공한다는 내용인데...
성형하기 전에 살부터 빼지 왜 저러나 싶었다...

이런 류의 영화 대부분은 아이러니하게도 여자도 '잘생기고 능력좋은' 남자를 사랑한다.
여자의 외모와 남자의 능력은 같다고 볼 수 있지 않을까...

그런데 외모는 성형이라는 선택이 있지만
아쉽게도 능력은 성형으로 해결할 수 없다.

영화에서 여주인공이 살빼기 위해 노력하는 것만 나오는데...
가수의 꿈으로 땀흘리는 장면이 몇개 나왔다면
좋지 않을까란 생각이 들었다.

요즘 많이 들리고 있는 '마리아'의 원곡을 올려본다.


Maria - Blondie

번역 : rushcrow.com


She moves like she don't care.
Smooth as silk, cool as air.
Ooh, it makes you wanna cry.

그녀는 상관없다는 듯이 행동해
비단처럼 부드럽게, 공기처럼 쿨하게
오, 그게 너를 울고 싶게 만들어

She doesn't know your name
and your heart beats like a subway train.
Ooh, it makes you wanna die.

그녀는 너의 이름을 몰라
너의 심장이 전철처럼 뛰는 것도 몰라
오, 그게 너를 죽고 싶게 만들어

Ooh, don't you wanna take her?
Wanna make her all your own?

오, 그녀를 갖고 싶지 않아?
너의 것으로 하고 싶어?

Maria.
You've gotta see her!
Go insane and out of your mind.
Regina.
Ave maria.
A million and one candlelights.

마리아
너는 그녀를 봐야해
미치고 정신을 잃지
나의 여왕
경배해 마리아
백만 한개 촛불의 빛

I've seen this thing before.
In my best friend and the boy next door.
Fool for love and fool of fire.

이런 걸 전에 본적이 있어
내 친한 친구와 옆집 애가
바보처럼 사랑하고 행동해

Won't come in from the rain.
Sees oceans running down the drain.
Blue as ice and desire.

비 속에서 오지 않아
바다물이 말라가는 걸 봐
얼음과 욕망처럼 슬퍼

don't you wanna make her?
Ooh, don't you wanna take her home?

그녀와 데이트 하고 싶지 않아?
오, 집에 데려가고 싶지 않아?

Maria.
You've gotta see her!
Go insane and out of your mind.
Regina.
Ave maria.
A million and one candlelights.

마리아
너는 그녀를 봐야해
미치고 정신을 잃지
나의 여왕
경배해 마리아
백만 한개 촛불의 빛

Ooh, don't you wanna break her?
Ooh, don't you wanna take her home?

오, 그녀를 깨고 싶지 않아?
오, 집에 데려가고 싶지 않아?

She walks like she don't care.
Walking on imported air.
Ooh, it makes you wanna die.

그녀는 상관없다는 듯이 걸어
다른 세계의 공기 위를 걸어
우, 그게 너를 죽고 싶게 해

Maria.
You've gotta see her!
Go insane and out of your mind.
Regina.
Ave maria.
A million and one candlelights.

마리아
너는 그녀를 봐야해
미치고 정신을 잃지
나의 여왕
경배해 마리아
백만 한개 촛불의 빛

 

 

 

SMALL
SMALL

 

 

 

처음 뮤직 비디오를 봤을 때
브리트니 인줄 모르고 넋을 잃었었다.

브리트니의 모든 노래 다 합쳐도
이거 하나만 못하다는 생각이..
이런 목소리로 댄스 음악하는 게 아까울 정도...

(2007/01/22 13:38)

 

I Love Rock & Roll - Britney Spears

번역 : rushcrow.com


Hey, is this thing on?

이봐, 이거 켜진거야?

I saw him dancin' there by the record machine
I knew he must have been about 17
The beat was going strong
Playin my favorite song
I could tell it wouldn't be long
till he was with me (yeah with me)
I could tell it wouldn't be long
till he was with me (yeah with me)

레코드 머신 앞에서 춤추는 그를 봤어
그는 한 17살 쯤 됐을 꺼야
비트가 강해졌어
내가 좋아하는 노래가 나와
오래끌지 않고 말할 수 있었어
그가 나와 함께 있기 까지 (그래 단둘이)
오래끌지 않고 말할 수 있었어
그가 나와 함께 있기 까지 (그래 단둘이)

(sing it)
I love rock and roll,
so put another dime in the Juke box, baby
I love rock and roll
so come and take the time and
Dance with me
Ow!

(노래해)
난 롹큰롤을 사랑해
그러니 동전을 더 넣어 주크박스 속에, 베이비
난 롹큰롤을 사랑해
어서 와서, 기회를 잡아
나와 춤을 춰
와!

He smiled, so I got up And asked for his name
"But that don't matter," he said "'Cause it's all the same."
I said, "Can I take you home Where we can be alone?"
And next we were moving on
And he was with me (yeah, with me)
And we were moving on
And singin' that Same old song (yeah, with me)

그는 웃었어 그래서 나는 일어나 이름을 물었어
"그런건 필요없어", 그가 말했어 "전부다 똑같거든"
내가 말했어 "우리집에 갈래? 우리 단둘이 있을 곳으로"
그 다음에 우리는 자리를 옮겼어
그는 나와 함께 있었어 (그래 단둘이)
우리는 자리를 옮겼어
똑같은 노래를 부르면서 (그래 단둘이)

(sing it)
I love rock and roll,
so put another dime in the Juke box, baby
I love rock and roll
so come and take the time and
Dance with me
Ow!

(노래해)
난 롹큰롤을 사랑해
그러니 동전을 더 넣어 주크박스 속에, 베이비
난 롹큰롤을 사랑해
어서 와서, 기회를 잡아
나와 춤을 춰
와!

I love rock and roll, (yea)
Cause it soothes my soul, (yea)
I love rock and roll, (yea ay yea)

난 롹큰롤을 사랑해,
내 영혼을 달래주거든
난 롹큰롤을 사랑해

I said, "can I take you home?  where we can be alone"
And next were moving on,
and he was with me (yeah with me)
We were moving on,
and singing that same old song (yeah with me)

내가 말했어 "우리집에 갈래? 우리 단둘이 있을 곳으로"
그 다음에 우리는 자리를 옮겼어
그는 나와 함께 있었어 (그래 단둘이)
우리는 자리를 옮겼어
똑같은 노래를 부르면서 (그래 단둘이)

(singing)
I love rock and roll,
so put another dime in the
Juke box baby
I love rock and roll,
so come and take the time and
Dance with me

(노래해)
난 롹큰롤을 사랑해
그러니 동전을 더 넣어 주크박스 속에, 베이비
난 롹큰롤을 사랑해
어서 와서, 기회를 잡아
나와 춤을 춰

SMALL
SMALL

 

 

 

 

음악계에서 이 여자만큼 부러운 대상이 있을까
 
2명의 최고 뮤지션으로 부터 3곡을 그것도 너무나 좋은 음악을 받은 기분이 어떨까...
 
Someting 이 있는.. Layla.. 그녀와 있으면 Wonderful Tonight 인지.... -_-
 
 

그녀를 절대로 포기하지 않을 것 처럼.. 
끝나지 않는 뒷부분 기타와 피아노 연주를 인내하면서 끝까지 들어보자... 
살면서 가끔 그 기타와 피아노의 반복되는 소리가 귀에서 맴돌 것이다...  2007/01/19 15:08



영상은 3대 기타리스트 3명이 합주하는 걸 가져왔다. (2014/02/04)

  

Layla  - Eric Clapton
 
 
번역 : rushcrow.com
 
 
What'll you do when you get lonely
And no one's waiting by your side?
You've been running and hiding much too long.
You know it's just your foolish pride.
 
외로워지면 무엇을 할래요?
곁에서 아무도 기다리지 않는다면?
당신은 도망갔고 너무 오래 숨어있어요
이건 그저 바보스런 자존심이잖아요
 
Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.
 
레일라, 당신에게 무릅 꿇고 있어요
레일라, 나는 구걸해요, 달링 제발
레일라, 달링.. 걱정하는 마음을 달래주세요

I tried to give you consolation
When your old man had let you down.
Like a fool, I fell in love with you,
You turned my whole world upside down.
 
당신에게 위안을 주려고 했어요
당신의 옛 사람이 당신을 힘들게 할 때
바보 처럼, 당신을 사랑하게 되었죠
당신은 나의 세상을 뒤죽박죽으로 바꿨어요
 
Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.
 
레일라, 당신에게 무릎 꿇고 있어요
레일라, 나는 구걸해요, 달링 제발
레일라, 달링.. 걱정하는 마음을 달래주세요
 
Let's make the best of the situation
Before I finally go insane.
Please don't say we'll never find a way
And tell me all my love's in vain.
 
우리 좋은 관계를 맺어봐요
내가 미쳐버리기 전에
방법을 찾을 수 없다고 말하지 말아요
나의 사랑이 헛되다고 말하지 말아요
 
Layla, you've got me on my knees.
Layla, I'm begging, darling please.
Layla, darling won't you ease my worried mind.
...
 
레일라, 당신에게 무릎 꿇고 있어요
레일라, 나는 구걸해요, 달링 제발
레일라, 달링.. 걱정하는 마음을 달래주세요

 
 
그녀로 인해 만들어진 노래
 
Something - Beatles  (그녀.. 조지 해리슨과 만나고, 결혼하다)
Layla - Eric Clapton (Unplugged Live(그녀..  에릭 클립튼이 짝사랑하다)
Wonderful Tonight - Eric Clapton (그녀.. 마침내 에릭 클립튼과 결혼하다)

 

 

 


<Layla - Pattie Boyd>

SMALL
SMALL

<출처 : http://photobucket.com>
[비틀즈의 조지 해리슨과 "썸씽" 이 있는 패티 보이드]

 

그녀는 '썸씽' 이 있지요... 말하는 것도.. 걷는 것도..
웃는 것도.. 그리고 나를 대하는 것이...

뭔가 알 수 없는 썸씽이 있어요...

(2007/01/18 14:26)



Something - Beatles

번역 : rushcrow.com


Something in the way she moves
Attracts me like no other lover
Something in the way she woos me

그녀가 걷는 방법에 무언가 있어요
다른 사랑과는 다르게 나를 매혹시켜요
그녀가 내게 구애하는 방법에 무언가 있어요

I don´t want to leave her now
You know i believe and how

지금은 그녀를 떠나고 싶지 않아요
나는 믿잖아요 그렇지요

Somewhere in her smile she knows
That i don´t need no other lover
Something in her style that shows me

그녀의 미소 속 어딘가에 있어요
다른 사랑은 필요없어요
내게 보여주는 그녀의 스타일은 무언가 있어요

I don´t want to leave her now
You know i believe and how

지금은 그녀를 떠나고 싶지 않아요
나는 믿잖아요 그렇지요

You´re asking me will my love grow
I don´t know, i don´t know
You stick around now it may show
I don´t know, i don´t know

당신은 내게 물어요 내 사랑이 커질 거냐고
모르겠어요, 모르겠어요
당신이 지금은 내 곁에 있어요
모르겠어요, 모르겠어요

Something in the way she knows
And all i have to do is think of her
Something in the things she shows me

그녀가 아는 방법에 무언가 있어요
내가 가진 모든 것은 그녀의 생각이예요
그녀가 내게 보이는 것에무언가 있어요

I don´t want to leave her now
You know i believe and how

지금은 그녀를 떠나고 싶지 않아요
나는 믿잖아요 그렇지요

 

SMALL
SMALL

<영화 '라디오 스타'>

 

 비와 당신 - 박중훈 (라디오스타 OST)

이젠 당신이 그립지 않죠
보고 싶은 마음도 없죠
사랑한 것도 잊혀가네요
조용하게

알 수 없는 건 그런 내 맘이
비가 오면 눈물이 나요
아주 오래전 당신 떠나는
그날처럼

이젠 괜찮은데
사랑 따위 잊어 버렸는데
바보같은 나
눈물이 날까

아련해지는 빛바랜 추억
그 얼마나 사무친건지
미운 당신을 아직도 나는
그리워 하네

이젠 괜찮은데
사랑 따위 잊어 버렸는데
바보같은 나
눈물이 날까

다신 안 올텐데
잊지 못한 내가 싫은데
언제까지나
맘은 아플까

 

한 100년 동안만 안녕


그녀가 문을 열고 나간다
그녀가 문을 열고 비가 오는 밖으로 나간다
그녀가 문을 열고 나를 버리고 비가 오는데도 떠난다

나는 잠시 앉아있다
어떻게 해야 하는지 빠르게 생각하려 한다
밖을 본다
비가 온다
언제부터인가 비가 오고 있다

그녀는 우산이 없다
뛰어나가 그녀를 잡아야 하는 건지
이대로 차를 몰고
그동안의 시간을 자르듯 가야 하는 건지

빨리 생각해야 한다
어두운 차 속,
노란색 가로등을 사선으로 스케치하는 비
디지털 시계의 희미한 불빛의 숫자가 넘어간다
벌써 10분,
그녀는 집에 들어갔을 것이다
전화를 해야 하나

핸드폰 폴더를 연다
파란색 불빛이 차 안을 바랜다
나는 놀란다 폴더를 닫는다
연다
빨리 생각해야 한다

눈물은 흐르지 않는다
우습게도 대신 오줌이 마렵다
그제야 나는 밖으로 나간다
공원에 가본다
화장실은 없다

새벽을 졸고 있는
PC방의 불빛이 보인다
화장실을 쓴다
PC 앞에 앉는다

전화를 해야 하나, 메일을 쓸까,
빨리 생각해야 한다.
이제 화장실도 다녀왔으니
더욱 빨리 생각해야 한다.

1시간이 지났다
나는 다시 차 속에 있다
비는 계속 내리고 있다
빨리 생각해야 한다

...

3개월이 지났다
빨리 생각해야 한다


 

SMALL
SMALL

 

아이 - rushcrow.com

갈비뼈가 부러지도록 안아주고
어금니가 빠지도록 키스해달라는
장난스러운 노래를 하던 아이가 있었다

상실의 시대를 읽어봤느냐 물었고
사랑에 모든 걸 바쳐야 한다고 말했다

술에 취해 눈물을 흘렸고
위로하며 안아준 나에게
입을 맞추었다

한 카페에서 스무 시간을
꼼짝않고 이야기를 한 적도 있었다

습관처럼 연락을 끊겠다고 했지만
어김없이 전화가 왔고
2시간이 넘도록 기다려주곤 했다

그러던 어느 날
또다시 연락하지 않겠다 했고
난 믿지 않았다
며칠 후 길에서 우연히 만나
서로의 안부를 물었기 때문이기도 했다

하지만 습관은 사실이 되었고
10여 년이 지났다

어금니가 빠지도록 키스하고 싶었던
아이가 있었다

♪ Besame Mucho (베사메무쵸) - 숙명 가야금 연주단

 

같이 들으면 좋을...

Besame Mucho (베사메무쵸) - Cesaria Evora

 

 

SMALL
SMALL


<출처 : http://sophiejarryonstageandback.neufblog.com/live/shivaree/index.html>

 

우울하네
어린아이의 즐거움이 이유가 없듯이
서른의 우울도 이유가 없네
그래서 그냥 우울하네

 
 
Bossa Nova - Shivaree

번역 : rushcrow.com


Well I think I hate you
Isn't this fun
You're gonna shoot
And I darling loaded the gun
I think I'm done
What train did you step off of anyway
I really don't care
I'm the luckiest girl
Gonna lie with you baby
'Cause there's nowhere else
I can lay

글쎄... 널 미워한다 생각해
웃끼지 않아?
넌 쏘겠지
난 총을 장전했어
나는 끝났다 생각해
어떤 기차에서 뛰어내렸는지
난 정말 신경쓰지 않아
난 행운의 여자야
너에게 거짓말을 할꺼야
거긴 더이상 아무 곳도 아니니까
난 누울 수 있어

I'm never talking to you again
I'll go join the marines
And then I will peacefully sail away with some safe magazines
Did you hear what I say
You can't fall down the stairs two times the same way
And I really don't care
I'm the luckiest girl
Gonna tell you I love you
More than anything else
I can see

다시는 너에게 말하지 않을꺼야
난 바다가 될꺼야
잡지를 보며 평화롭게 항해할꺼야
내가 말하는 거 들었어?
같은 식으로 계단에 또 쓰러질 수 없어
난 정말 신경쓰지 않아
난 행운의 여자야
너에게 사랑한다 말할꺼야
그 무엇보다 더
난 볼 수 있어

If people were cars I'd be covered with scars
I'll hold on to my dignity
I bought this old dress to cover the mess
Don't take it off I don't want you
I don't want you to see

만약 사람이 자동차라면 상처나지 않도록 보호될 텐데
나의 품위를 지킬꺼야
죽음을 덮기 위해 이 오래된 옷을 샀어
벗기지 마 바라지 않아
나를 보지마

Stop singing that song
I'll stand hard like a tree
Yeah you make me sick
You red razor nick get your hot hands off me
Maybe you're from the moon
Sensibility tells me that this is too soon
Oh my bones are bare

그 노래를 그만 불러
난 어렵게 서있을 꺼야 나무처럼
그래 넌 날 아프게 해
너 빨간 면도칼 상처 너의 뜨거운 손을 가져가
아마도 넌 달에서 왔나봐
감각이 나에게 말해 이건 너무 빠르다고
나의 뼈마디들은 텅 비었어

I'm the luckiest girl
Yeah and I want you baby
More than anything else
More than anything else
More than anything else
In the room
More than anything else
In the room

난 행운의 여자야
그래 널 원해
무엇보다 더
무엇보다 더
무엇보다 더
방 안에서
무엇보다 더
방 안에서

 

 

SMALL
SMALL


<사진출처:http://www.jakehowlett.com/gallery/archive/146.html>

 

 

빨간색 대문... 검정색으로 칠해버리고 싶은가?

 






Paint It Black - The Rolling Stones

번역 : rushcrow.com


* I see a red door and I want it painted black
No colors anymore I want them to turn black
I see the girls walk by dressed in their summer clothes
I have to turn my head until my darkness goes *

빨간색 대문이 보여 검정색 칠을 하고 싶어
더이상 색깔이 아니야 그것들을 검정색으로 되돌리고 싶어
여름 옷을 입고 지나가는 여자들이 보여
어두운 색이 나타날 때 까지 나의 머리를 돌려야 해

I see a line of cars and they're all painted black
With flowers and my love both never to come back
I see people turn their heads and quickly look away
Like a new born baby it just happens every day

줄 서있는 차들이 보여 그들은 모두 검정색 칠이야
꽃과 나의 사랑 둘다 돌아오지 않은 채
사람들이 고개를 돌리는 것이 보여 빠르게 멀리 쳐다봐
새로 태어난 아이 처럼 매일 일어나는 일일 뿐이야

I look inside myself and see my heart is black
I see my red door and must have it painted black
Maybe then I'll fade away and not have to face the facts
It's not easy facin' up when your whole world is black

내 자신을 돌아보면 나의 마음은 검정색이야
빨간색 대문이 보여 검정색 칠을 해야 해
아마도 그러고는 나는 사라지겠지 진실을 직면하지 않아야해
직면하는 건 쉽지 않아 당신의 세상이 검정색일 때

No more will my green sea go turn a deeper blue
I could not foresee this thing happening to you
If I look hard enough into the settin' sun
My love will laugh with me before the mornin' comes

더이상 나의 녹색 바다는 짙푸른색으로 바뀌지 못해
나는 예견할 수 없었어 이것이 당신에게 일어날지
내가 석양 속을 충분히 보기 어렵다면
나의 사랑은 아침이 오기전에 나를 비웃을꺼야

*repeat*

Hmm, hmm, hmm,...

I wanna see your face, painted black
Black as night, black as coal
I wanna see the sun blotted out from the sky
I wanna see it painted, painted, painted, painted black
Yeah!

당신을 보고 싶어, 검정색 칠을 한
밤처럼 검은, 석탄처럼 검은
하늘에 얼룩진 태양을 보고 싶어
칠한 칠한 칠한 검정색 칠한 걸 보고 싶어
예!

Aha, Aha, Aha, ...

 

 

SMALL
SMALL
 
<출처 : http://eaglesband.com>
 
 
 


돌아갈 수 있는 곳이 있다는 것 만으로도
삶에서 큰 축복이다...

퀸의 하트가 있는 곳으로...

(2006/12/19 16:54)

Desperado - Eagles

번역 : rushcrow.com


Desperado, why don't you come to your senses?
You been out ridin' fences for so long now
Oh, you're a hard one
I know that you got your reasons
These things that are pleasin' you
Can hurt you somehow

도박자, 당신의 정신으로 돌아와요
당신은 오랫동안 울타리를 넘으려 했어요, 이제
오, 당신은 어려운 사람이에요
알아요, 당신에게도 이유가 있어요
당신을 위로 하는 그것들이
어쨌든 당신을 아프게 해요

Don't you draw the queen of diamonds, boy
She'll beat you if she's able
You know the queen of heats is always your best bet

퀸의 다이아몬드를 내놓지 말아요
그녀가 할 수 있다면 당신을 힘들게 할거에요
퀸의 하트는 항상 당신의 최고의 카드예요

Now it seems to me, some fine things
Have been laid upon your table
But you only want the ones that you can't get

지금은 나에게 좋은 것 같은 것이
당신의 테이블에 있었어요
그러나 당신은 얻을 수 없는 것만을 원해요

Desperado, oh, you ain't gettin' no youger
Your pain and your hunger, they're drivin' you home
And freedom, oh freedom well, that's just some people talkin'
Your prison is walking through this world all alone

도박자, 오 당신은 젊어지지 않아요
당신의 고통과 배고픔이 당신을 집으로 이끌어요
그리고 자유, 오 자유, 그건 몇 사람이 말할 뿐이에요
당신의 속박이 혼자 이 세상을 걷고 있어요

Don't your feet get cold in the winter time?
The sky won't snow and the sun won't shine
It's hard to tell the night time from the day
You're loosin' all your highs and lows
Ain't it funny how the feeling goes away?

겨울 동안 당신의 발이 차가워지지 않나요?
하늘에서 눈이 오지 않고 해는 빛나지 않아요
낮에서 밤을 말하기 어려워요
당신은 모든 것을 잃고 있어요
감정이 어떻게 사라지는지 우습지 않나요

Desperado, why don't you come to your senses?
Come down from your fences, open the gate
It may be rainin', but there's a rainbow above you
You better let somebody love you, before it's too late

도박자, 당신의 정신으로 돌아와요
울타리에서 돌아와요, 문을 열어요
비가 내리겠죠, 그러나 당신 위에 무지개가 있어요
누군가 당신을 사랑하게 해요, 너무 늦기 전에

SMALL
SMALL
 

 

10여년전 처음 음악을 들을 때 부터 영화 '산체스의 아이들' 의 음악이란 소리는 들었는데 아직 영화는 보지 못했다.

14분이나 되서 라면을 먹을 때 음악을 틀으면 끝나기 전에 다 먹을 수 있다.

 

Children Of Sanchez - Chuck Mangione

번역 : rushcrow.com


Without dreams of hope and pride a man will die
Though his flesh still moves his heart sleeps in the grave
Without land man never dreams cause he's not free
All men need a place to live with dignity.

희망과 자부심의 꿈이 없다면 사람은 죽을 것이다
육체는 움직이지만 정신은 무덤에서 잠을 잘 것이다
대지가 없다면 사람은 절대 꿈을 꾸지 못한다. 자유롭지 않음으로
모든 사람은 존엄성을 갖고 살 수 있는 곳이 필요하다

Take the crumbs from starving soldiers, They won't die
Lord said not by bread alone does man survive
Take the food from hungry children, they won't cry
Food alone won't ease the hunger in their eyes.

굶주린 군인에게서 빵조각을 뺏어라, 죽지 않을 것이다
신이 말했다 빵에 의지하지 않는 사람이 살것이다
배고픈 아이들에게 음식을 뺏어라, 울지 않을 것이다
음식으로만 애들 눈 속의 배고픔을 달랠 수 없다

Every child belongs to mankind's family
Children are the fruit of all humanity
Let them feel the love of all the human race
Touch them with the warmth, the strength of that embrace.

모든 아이는 인류의 가족에 속한다
아이들은 모든 인류의 열매이다
그들에게 모든 인종의 사랑이 충만되게 하라
따뜻함으로 그들을 감싸고, 강하게 안아주어라

Give me love and understanding, I will thrive
As my children grow my dreams come alive
Those who hear the cries of children. God will bless
I will always hear the Children of Sánchez.

나에게 사랑과 이해를 주어라, 나는 번성하리라
나의 아이들이 자라는 것이 나의 꿈이 사는 것이다
아이들의 울음 소리를 듣는 자를 신은 축복할 것이다
나는 항상 산체스의 아이들의 울음을 들을 것이다

 

SMALL

+ Recent posts