"저 남자? 아주 인기가 많지..
그러나 스무쓰 오퍼레이터 (여자를 잘 다루는 사람.. 일종의 바람둥이)..
묻지도마.. 접근하고 싶다면.. 마음 단단히 먹어야 될껄?"

대충 이런 내용일 듯... 

(앞부분은 나레이션인데..
나레이션이 있는 것과 없는 것이 있다. 
음악은 없는 것이지만..  가사는 전체를 올린다.)


Smooth Operator - SADE

번역 : rushcrow.com


"He’s laughing with another girl
And playing with another heart.
Placing high stakes, making hearts ache.
He’s loved in seven languages.
Jukebox life, diamond nights and ruby lights, high in the sky.
Heaven help him, when he falls."

"그는 다른 여자와 웃고 있어
다른 여자와 놀고 있어
높은 판돈을 걸어, 마음을 아프게 해
그는 7개 언어로 사랑받아
주크박스 생활, 다이아몬드 밤과 루비 불빛, 하늘 높이.
하늘이 그를 도와, 그가 실패하면"

Diamond life, lover boy.
We move in space with minimum waste and maximum joy.
City lights and business nights.
When you require streetcar desire for higher heights.

다이아몬드 생활, 러버 보이.
최소의 낭비와 최대의 기쁨의 공간으로 이동해
씨티 라이트와 비지니스 나이트
당신이 보다 높은 금액을 받는 전차가 필요할 때

No place for beginners or sensitive hearts
When sentiment is left to chance.
No place to be ending but somewhere to start.

초보자이거나 민감한 마음은 설자리가 없어
기회를 위해 감상적인 것이 남겨지면
종말에는 설 자리가 없지만 어디선가 (다시) 시작하게 돼

* No need to ask.
He's a smooth operator,
smooth operator,smooth operator,smooth operator.

물을 필요가 없어
그는 스무쓰 오퍼레이터
스무쓰 오퍼레이터

Coast to coast, LA to Chicago, western male.
Across the north and south, to Key Largo, love for sale. *

해안에서 해안, LA 에서 시카고, 서부의 남자
남북을 가로질러, 키 라고까지, 팔기 위해 사랑을 해

Face to face, each classic case.
We shadow box and double cross,
Yet need the chase.

얼굴에서 얼굴, 각각의 클래식한 경우.
우리는 허상으로 대하고 양다리를 걸쳐
아직도 추격이 필요해

A license to love, insurance to hold.
Melts all your memories and change into gold.
His eyes are like angels but his heart is cold.

사랑을 위한 면허, 잡기 위한 보험
당신의 모든 기억을 녹이고 골드로 바꾸는
그의 눈은 천사 같지만 그의 마음은 차가워

* repeat *


+ Recent posts