<사진출처 : http://habitat.aq.upm.es/boletin/n23/i7.html>
<리오 데 자네이로의 빈민가>

 

2006.05.20. 14:33에 쓴글 -
상태 안좋은 오디오 시스템을 갖춘.. 한 빠에서 어제
술 한잔 했다..
이 음악이 나왔다.. 모처럼만에 조금 실(feel)을 잡아봤다.

2015.10.06-
안토니오송은 마이클 브랭스가 '안토니오 까를로스 조빔'을 추모하여 만든 곡이다. 2006년 허술한 빠에서 술 한잔 하다가 마이클 브랭스가 아닌 버전의 노래를 들었는데 가수가 누구인지 열심히 찾았다. 이은미였는데 이제는 이은미 버전의 안토니오 송을 인터넷에서 찾을 수 없다. 음반사의 무슨 사정인지 (아마도 저작권 문제?) 판매도 중단된 듯 싶다.
이은미 버전의 음악을 추억하면서(나 혼자) 유튜브에서 찾은 경음악을 하나 가져온다. '마사요시 타카나카'의 곡이다.

같이 들으면 좋을...
Antonio's Song(The Rainbow) - Michael Franks

 

Antonio's Song

번역 : rushcrow.com


Antonio lives life's fervor
Antonio prays for truth
Antonio says our friendship Is a hundred proof

안토니오는 열정적인 삶을 살아
안토니오는 진실을 위해 기도해
안토니오는 우리의 우정은 100년을 보증한다고 해

The vulture that circles Rio hangs in this L.A. sky
The blankets they give the Indians only make them die

독수리는 리오를 맴돌다가 LA하늘에 떠있어
담요는 인디언에게 주었고 그들을 죽게 만들어

But sing the song forgotten for so long
And let the music flow like light into the rainbow
We know the dance we have
We still have a chance to break these chains
And flow like light into the rainbow

그러나 오랫동안 잊혀진 노래를 불러
무지개속의 빛처럼 음악이 흐르게 해
우리는 우리가 갖고 있는 댄스를 알아
우리는 이 굴레를 끊을 수 있는 기회가 아직 있어
그리고 무지개속의 빛처럼 흐를 수 있어

Antonio loves the desert
Antonio plays for rain
Antonio knows that pleasure is the child of pain
Lost in La Califusa
When most of my hope was gone
Antonio's samba led me to the Amazon

안토니오는 사막을 사랑해
안토니오는 비를 기원해
안토니오는 기쁨은 고통의 자식이란 것을 알아
캘리푸자에서 길을 잃고
희망이 모두 사라졌을 때
안토니오의 삼바는 나를 아마존으로 이끌어

 

 


 
<Michael Franks>
 
 
 
 
참 슬프고 힘빠지게 하는 노래이긴 하지만... 어쩔 때 는 참 기분 좋게도 하는 .. 그런 노래이다...

"아름다운 피아노와 기타 소리가 은은히 퍼지는 속에서 그녀와 사랑을 나누는 장면을 상상하자, 부드러운 실크 이불과 선선히 불어오는 바람.. 그리고 나를 간지럽히는 그녀의 머리카락...." 

음악이 좀 더 아름답게 들릴 것이다.


 

Vivaldi's Song - Michael Franks

번역 : rushcrow.com


Lady, when you love me I feel
Home-sweet-home inside of your sublime
This Garden's sure to grow, you know
Our love is just like summertime
Parrot's eye the fruit and we make love
Between the harpsichords and lutes

Our greenlimbs intertwine, you know
Our love is just like summertime

여인이여, 당신이 나를 사랑할 때 나는 느껴요
고귀한 당신 속의 집, 달콤한 집을
이 정원은 틀림없이 자라요, 당신도 알죠
우리의 사랑은 여름의 시간 같아요
앵무새의 눈 과일 그리고 우리가 나누는 사랑
하프시코드와 류트의 음악 사이에서

우리의 녹색가지들이 서로 엉키고, 당신도 알죠
우리의 사랑은 여름의 시간 같아요

Our souls collide
We slip and slide
We feel no pain
And with our lives locked together
We weather the wind and rain
We grow the farm
We're safe from harm
Inside this circle of summertime
Both of us know is our love

우리의 영혼이 부딪혀요
우리는 넘어져 미끄러져요
우리는 고통을 느끼지 않죠
함께 갇힌 우리의 삶으로 (하나가 된 우리의 삶으로)
우리는 바람과 비로 나아가요
우리는 농장에서 자라요
우리는 위험으로 부터 안전해요
이러한 여름날의 반복 속에서
우리 둘다 우리의 사랑을 알아요

Lovers from the past with poison smiles
All pray our love will never last
But we are trees not vines, you know

Our love is just like summertime
As the song begins these shipwrecks fade
Behind a wave of violins;
Vivaldi made us rhyme, you know
Our love is just like summertime

독의 미소가 있는 과거의 연인
모두들 우리의 사랑이 끝나기를 기도해요
그러나 우리는 줄기가 아닌 나무예요, 당신도 알죠

우리의 사랑은 여름의 시간 같아요
노래를 시작하면 이런 골치거리는 사라져요
바이올린 선율을 따라
비발디는 우리에게 리듬을 만들어줘요, 당신도 알죠
우리의 사랑은 여름의 시간 같아요

 


<악기 "하프시코드">

 


<악기 "뮤트">

 

 


<'푸동에서 바라본 상하이 외탄'  - rushcrow>


이국적인 정취를 느끼게 하는 음악이다.

마치 "그리스인 조르바" 의 어느 한장면 처럼.. 날씨 좋은 날 파란 하늘과 끈적한 바람이 부는 남미의 어느 선술집에서 삶에 대해서, 죽음에 대해서 떠들고.. 그리고 취할 때 까지 술을 마시는. 그런 장면 말이다.



Antonio's Song - Michael Franks

번역 : rushcrow.com


Antonio lives life's fervor
Antonio prays for truth
Antonio says our friendship Is a hundred proof

안토니오는 열정적인 삶을 살아
안토니오는 진실을 위해 기도해
안토니오는 우리의 우정은 100년을 보증한다고 해

The vulture that circles Rio hangs in this L.A. sky
The blankets they give the Indians only make them die

독수리는 리오를 맴돌다가 LA하늘에 떠있어
담요는 인디언에게 주었고 그들을 죽게 만들어

But sing the song forgotten for so long
And let the music flow like light into the rainbow
We know the dance we have
We still have a chance to break these chains
And flow like light into the rainbow

그러나 오랫동안 잊혀진 노래를 불러
무지개속의 빛처럼 음악이 흐르게 해
우리는 우리가 갖고 있는 댄스를 알아
우리는 이 굴레를 끊을 수 있는 기회가 아직 있어
그리고 무지개속의 빛처럼 흐를 수 있어

Antonio loves the desert
Antonio plays for rain
Antonio knows that pleasure is the child of pain
Lost in La Califusa
When most of my hope was gone
Antonio's samba led me to the Amazon

안토니오는 사막을 사랑해
안토니오는 비를 기원해
안토니오는 기쁨은 고통의 자식이란 것을 알아
캘리푸자에서 길을 잃고
희망이 모두 사라졌을 때
안토니오의 삼바는 나를 아마존으로 이끌어

+ Recent posts