프린스와 씨 로 그린의 뉴욕 공연이다. 크레이지를 기타로 들으니 더 좋네.

 

Crazy - Cee Lo Green (feat; Prince on guitar)

번역: rushcrow.com

I remember when
I remember, I remember when I lost my mind
There was something so pleasant about that place
Even your emotions had an echo in so much space, yeah

기억해 그때를
기억해, 기억해 내가 돌아버렸을 때
거기엔 뭔가 유쾌한게 있었어
너의 감정이 여러 곳에 메아리를 쳐도

When you're out there
Without care, yeah, I was out of touch
But it wasn't because I didn't know enough
I just knew too much

네가 거기로 나간다면
아무런 보호 없이, 아무런 손길 없이
하지만 충분히 알지 못해서가 아니야
오히려 너무 많이 알았지

Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Does that make me crazy?
Probably

그게 나를 미치게 했을까?
그게 나를 미치게 했을까?
그게 나를 미치게 했을까?

그럴거야

And I hope that you are having the time of your life
But think twice, yeah, that's my only advice
Yeah

이제 네 삶의 시간을 갖기를 바래
하지만 다시 생각해봐, 이게 내 유일한 충고야

Come on now, who do you, who do you, who do you
Who do you think you are ?
Ha ha ha, bless your soul
You really think you're in control

이젠 제발, 너는 누구, 너는 누구, 너는 누구
너는 누구라고 생각하는 거야?
하하하, 행운을 빌어
넌 잘하고 있다고 생각하겠지

Well, I think you're crazy
I think you're crazy
I think you're crazy
Just like me

글쎄, 난 네가 미친거 같아
네가 미친거 같아
네가 미친거 같아
나 처럼 말야

My heros had the heart to lose their lives out on a limb
And all I remember is thinking,
I want to be like them

내 영웅들은 위태로운 삶을 잃기로 했어
내가 기억하는 건 오로지 생각하는 거야
그들처럼 되고 싶다고

Ever since I was little,
ever since I was little well it looked like fun
It was no coincidence I've come
And I can die when I'm done

어렸을 때 부터, 
어렸을 때 부터 그게 재밌어 보였어
우연이 아니야 내가 이렇게 된게
할 일을 다하면 그때 죽을 수 있어

Maybe I'm crazy
Maybe you're crazy
Maybe we're crazy
Probably

어쩌면 난 미쳤을 꺼야
어쩌면 넌 미쳤을 꺼야
어쩌면 우리는 미쳤을 거야
그럴거야

 

+ Recent posts