또 한사람의 뮤지션이 떠났다.

초등학생 때 잡지에서 프린스의 작은 사진을 보았는데 그때 난 마이클잭슨을 흉내내는 사람인 줄 알았다. 처음 퍼플레인을 들은 건 아마도 그 뒤로 몇 년쯤 지나서 였을까. 좋은 음악이다.

유튜브에 누군가 댓글을 달았다.
'끔찍한 뉴스예요. 프린스가 영원히 우리의 가슴에 살게 되었어요'

 

Purple Rain - Prince

번역: rushcrow.com


I never meant to cause you any sorrow
I never meant to cause you any pain
I only wanted one time to see you laughing
I only want to see you laughing in the purple rain

너 때문에 슬프다고 한게 아니야
너 때문에 아프다고 한게 아니야
그저 네가 한 번 웃는 걸 보고 싶었던 거야
그저 네 웃음을 보고 싶어 보라색 비속에서

Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain

보라색 비 보라색 비

I only want to see you bathing in the purple rain

그저 네가 샤워하는 걸 보고 싶어 보라색 비속에서

I never wanted to be your weekend lover
I only wanted to be some kind of friend
Baby I could never steal you from another
It's such a shame our friendship had to end

너의 주말 애인이 되고 싶지 않았어
그저 어떤 친구 같은게 되고 싶었어
다른 사람에게서 널 뺏을 수 없었어
우리 우정을 끝냈어야 한 건 좀 부끄러웠지

Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain

보라색 비 보라색 비

I only want to see you underneath the purple rain

그저 널 보고 싶어 보라색 비 아래

Honey I know, I know, I know times are changing
It's time we all reach out for something new
That means you too
You say you want a leader
But you can't seem to make up your mind
I think you better close it
And let me guide you to the purple rain

알아, 알아, 나도 알아 시간이 변하고 있어
우리 모두 뭔가 새로운 데로 갈 시간이야
너도 그렇다는 얘기야
넌 리더가 되고 싶다고 했지만
네 마음을 잡지 않은 것 같아
그만 두는 게 좋다고 생각해
내가 안내해 주께 보라색 비 속으로

Purple rain Purple rain
Purple rain Purple rain

보라색 비 보라색 비

If you know what I'm singing about up here
C'mon raise your hand

내가 무엇을 노래하는지 안다면
자 손을 들어요


Purple rain Purple rain

보라색 비 보라색 비

I only want to see you, only want to see you
In the purple rain

널 보고 싶어, 널 보고 싶어
보라색 비 속에서

 

 

 

+ Recent posts