공지
공지글갯수 3- 블로그 소개입니다. 환영합니다. 팝송을 번역하는 것. 전문적으로 배운 것도 아니고, 그저 좋아하는 팝송의 대충의 뜻이라도 알고 싶어 시작한 일입니다. 틀린 것을 발견하면 댓글로 지적해 주세요. 그밖에, 영화랄지 책이랄지에 대해 작은 이야기를 하는 곳입니다. 퍼갈 때는 그냥 퍼가세요, 방명록이나 댓글에 퍼간다는 얘기 안해도 됩니다. 궁금하지 않겠지만 'rushcrow'는 영화 '질주(Rush)' (이민우 주연) 와 크로우(Crow) (브랜든 리 주연) 를 합친 단어입니다. 공감수 3 댓글수 0 2016. 7. 29.
- 블로그 옮겨 오는 중 벌써 몇 년이 되었다. 네이버를 쓰지 않기로 결심한지. 대부분의 인터넷 이용은 Daum과 Google을 이용한다. 블로그는 Tistory를 만들었다. 새로 글을 쓰거나 하는 건 많지 않다. 네이버 블로그의 컨텐츠를 이곳으로 가져오는 것이 대부분이다. 지루한 작업이다. 공감수 1 댓글수 0 2014. 12. 26.
- 가사 번역.. 부끄럽구요 부끄럽게도 가사 번역이 취미입니다. 부실하지요. 형편 없을 수 도 있고... 영어를 잘 못해요.. 틀린 점은 지탄해주세요. 공감수 1 댓글수 0 2012. 3. 23.